Английский
do not judge book by its cover
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you cant judge a book by its cover
Последнее обновление: 2020-08-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maksud dont judge the book by its cover
maksudnya jangan menilai buku itu dengan sampulnya
Последнее обновление: 2020-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meaning don't judge a book by its cover
maksudnya tidak menghukum buku oleh penutupnya
Последнее обновление: 2024-03-07
Частота использования: 18
Качество:
Источник:
don,t judge a book by it cover
jangan, tentukan orang olehnya
Последнее обновление: 2019-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't judge a book by it's cover
jangan menilai orang dari luaran
Последнее обновление: 2018-12-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not judge others
oleh itujangan menghakimi orang lain
Последнее обновление: 2024-02-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not judge people by their appearance
dengan apa yang di buat
Последнее обновление: 2021-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not judge my story by chapter you walked in on
आप पर में चला गया अध्याय से मेरी कहानी का न्याय मत करो
Последнее обновление: 2022-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not judge my story by the chapter you walked in on
Последнее обновление: 2023-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
those who do not judge by god's revelations are infidels indeed.
oleh itu janganlah kamu takut kepada manusia tetapi hendaklah kamu takut kepadaku (dengan menjaga diri dari melakukan maksiat dan patuh akan perintahku); dan janganlah kamu menjual (membelakangkan) ayat-ayatku dengan harga yang sedikit (kerana mendapat rasuah, pangkat dan lain-lain keuntungan dunia); dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah (kerana mengingkarinya), maka mereka itulah orang-orang kafir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah judges with justice, while those whom they invoke besides him do not judge by anything.
dan allah memutuskan hukum dengan adil, sedang yang mereka sembah yang lain dari allah - tidak dapat memberikan sebarang keputusan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
not all girls are cheating. do not judge from the outside in his interior. do not choose the look level.
tak semua perempuan curang. jangan menilai dari luaran menilailah dalaman dia. jangan memilih paras rupa.
Последнее обновление: 2018-08-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
therefore, let those who follow the gospel judge according to what god has revealed in it. those who do not judge by what god has sent down are rebellious.
dan hendaklah ahli kitab injil menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah di dalamnya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and, do not take a small price for my verses. those who do not judge with what allah has sent down are the unbelievers.
oleh itu janganlah kamu takut kepada manusia tetapi hendaklah kamu takut kepadaku (dengan menjaga diri dari melakukan maksiat dan patuh akan perintahku); dan janganlah kamu menjual (membelakangkan) ayat-ayatku dengan harga yang sedikit (kerana mendapat rasuah, pangkat dan lain-lain keuntungan dunia); dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah (kerana mengingkarinya), maka mereka itulah orang-orang kafir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
have no fear of man; fear me, and do not sell my revelations for a paltry sum. those who do not judge by what god has sent down are deniers of truth.
oleh itu janganlah kamu takut kepada manusia tetapi hendaklah kamu takut kepadaku (dengan menjaga diri dari melakukan maksiat dan patuh akan perintahku); dan janganlah kamu menjual (membelakangkan) ayat-ayatku dengan harga yang sedikit (kerana mendapat rasuah, pangkat dan lain-lain keuntungan dunia); dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah (kerana mengingkarinya), maka mereka itulah orang-orang kafir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but whosoever forgoes it by way of charity, it will be for him an expiation. those who do not judge by what allah has revealed are indeed the wrong-doers.
tetapi sesiapa yang melepaskan hak membalasnya, maka menjadilah ia penebus dosa baginya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan allah, maka mereka itulah orang-orang yang zalim.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let the people of the gospel judge by what has been revealed in it by god. and those who do not judge in accordance with what god has revealed are transgressors.
dan hendaklah ahli kitab injil menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah di dalamnya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and those who do not give false testimony, and when they pass near some indecency, they pass by it saving their honour.
dan mereka (yang diredhai allah itu ialah orang-orang) yang tidak menghadiri tempat-tempat melakukan perkara-perkara yang dilarang, dan apabila mereka bertembung dengan sesuatu yang sia-sia, mereka melaluinya dengan cara membersihkan diri daripadanya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not judge others from outside, judge people from the heart, do not envy the people besikap lain.allahyang determine all. we humans only to design only.
jangan menilai orang lain dari luar, nilailah orang dari hati, jangan besikap dengki dengan orang lain.allahyang menentukan semua. kita manusia hanya untuk merancang sahaja.
Последнее обновление: 2016-07-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: