Results for exchange for business advantage translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

exchange for business advantage

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

the authorization permits for business

Malay

sertakan kebenaran permit bagi kereta perniagaan

Last Update: 2016-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am looking forward for business

Malay

saya menantikan tindakan

Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

evil is the exchange for the wrongdoers.

Malay

amatlah buruknya bagi orang-orang yang zalim: pengganti yang mereka pilih itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how evil is that exchange for the evildoers!

Malay

amatlah buruknya bagi orang-orang yang zalim: pengganti yang mereka pilih itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

calamitous is the exchange for evil-doers.

Malay

amatlah buruknya bagi orang-orang yang zalim: pengganti yang mereka pilih itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

evil would be the exchange for the wrong-doers!

Malay

amatlah buruknya bagi orang-orang yang zalim: pengganti yang mereka pilih itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

overall assessment for business reconstitution for red and orange level disruption

Malay

penilaian keseluruhan untuk penyusunan semula perniagaan bagi gangguan tahap merah dan jingga

Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

but he who takes unbelief in exchange for belief only strays from the right path.

Malay

dan sesiapa yang menukar iman dengan mengambil kekufuran, maka sesungguhnya ia telah sesat dari jalan yang lurus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

those are the ones who have taken error in exchange for guidance and punishment for forgiveness.

Malay

mereka itulah orang-orang yang membeli kesesatan dengan meninggalkan petunjuk (ugama allah), dan (membeli) azab seksa neraka dengan meninggalkan keampunan tuhan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moses said, "would you take a lesser thing in exchange for what is better?

Malay

nabi musa menjawab: "adakah kamu mahu menukar sesuatu yang kurang baik dengan meninggalkan yang lebih baik? turunlah kamu ke bandar kerana di sana kamu boleh dapati apa yang kamu minta itu".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

belike our lord may exchange for us better garden than this; verily we are unto our lord beseechers.

Malay

"semoga tuhan kita, (dengan sebab kita bertaubat) menggantikan bagi kita yang lebih baik daripada (kebun yang telah binasa) itu; sesungguhnya, kepada tuhan kita sahajalah kita berharap".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

let those who seek the life of the next world in exchange for the life of this world fight in the way of allah.

Malay

oleh itu, orang-orang (yang beriman) yang mengutamakan kebahagiaan akhirat daripada (kesenangan) kehidupan dunia, hendaklah mereka berperang pada jalan allah (untuk membela islam).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hast thou not seen those who gave the grace of allah in exchange for thanklessness and led their people down to the abode of loss,

Malay

tidakkah engkau melihat (dan merasa ajaib) terhadap orang-orang kafir yang telah menukar kesyukuran nikmat allah dengan kekufuran, dan yang telah menempatkan kaum mereka dalam kebinasaan?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they have traded the life hereafter in exchange for their worldly life. their punishment will not be eased nor will they receive help.

Malay

mereka itulah orang-orang yang membeli (mengutamakan) kehidupan dunia (dan kesenangannya) dengan (meninggalkan perintah-perintah allah yang membawa kebahagiaan dalam kehidupan) akhirat; maka tidak akan diringankan azab seksa mereka (pada hari kiamat), dan mereka pula tidak akan diberikan pertolongan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed those who have purchased unbelief in exchange for faith shall not hurt allah in the least. theirs shall be a painful chastisement.

Malay

sesungguhnya orang-orang yang membeli (memilih) kufur dengan meninggalkan iman tidak sekali-kali mereka akan dapat mendatangkan mudarat kepada allah sedikitpun, dan mereka pula beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god has purchased the souls and property of the believers in exchange for paradise. they fight for the cause of god to destroy his enemies and to sacrifice themselves.

Malay

sesungguhnya allah telah membeli dari orang-orang yang beriman akan jiwa mereka dan harta benda mereka dengan (balasan) bahawa mereka akan beroleh syurga, (disebabkan) mereka berjuang pada jalan allah maka (di antara) mereka ada yang membunuh dan terbunuh.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and joseph said to his servants: "put surreptitiously in their packs the goods they had given in exchange for corn."

Malay

dan (selepas itu) berkatalah yusuf kepada orang-orang suruhannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

• tourist is a person travelling to another location, away from their usual social environment, for business, pleasure or social reasons.

Malay

• pelancong ialah seseorang yang melancong ke lokasi lain, jauh dari persekitaran sosial biasa mereka, atas sebab perniagaan, keseronokan atau sosial.

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you not see those who, in exchange for god's favour, offer only ingratitude and cause their people to descend into the abode of ruin?

Malay

tidakkah engkau melihat (dan merasa ajaib) terhadap orang-orang kafir yang telah menukar kesyukuran nikmat allah dengan kekufuran, dan yang telah menempatkan kaum mereka dalam kebinasaan?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

c/in addition, for business hours from 12pm to 10pm. the store is open early because it is close to high school and elementary school students come home from school.

Malay

c/selain itu, untuk waktu perniagaan pada pukul 12 tengahari hingga 10 malam. kedai dibuka awal kerana hampir dengan waktu pelajar sekolah menengah dan sekolah rendah pulang dari sekolah.

Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,291,205 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK