Results for fill in the blanks with the correct... translation from English to Malay

English

Translate

fill in the blanks with the correct answer

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

fill in the blanks with the correct answer

Malay

there is a haunted house down the road

Last Update: 2020-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

fill in blanks with correct answers

Malay

forest reserves: nature's treasure chest forests  (be) the lungs of our planet, absorbing carbon dioxide and releasing life-giving oxygen.

Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fill in the blanks with the numbers given

Malay

isi tempat kosong dengan perkataan yang sesuai

Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fill in the blanks with suitable words

Malay

kata-kata atau perbuatan untuk orang lain

Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud fill in the blanks

Malay

jon……. najam dan minum do restoran sabeena

Last Update: 2023-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud fill in the blanks with correct forms of verbs in brackets.

Malay

maksud mengisi kekosongan dengan bentuk kata kerja yang betul dalam kurungan.

Last Update: 2018-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud fill in the blanks with correct verb from of the words in brackets

Malay

maksud mengisi tempat kosong dengan kata kerja yang betul dari kata-kata dalam tanda kurung

Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

fill in the blanks with the singular and plural countable nouns

Malay

maksud mengisi tempat kosong

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this means that the data is already tagged with the correct answer.

Malay

ini bermakna data tersebut telah ditandai dengan jawapan yang betul.

Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

count and circle the correct answer

Malay

cirle the word using diffrent colours

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fill in the blanks with the present perfect tense of the verbs provided .

Malay

Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

write the world with the correct spelling

Malay

warna perkataan dalam warna yang betul

Last Update: 2024-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud fill in the blanks using the words given given

Malay

maksud mengisi ruang kosong

Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

answer all questions and circle the correct answer.

Malay

jawab semua soalan dan bulatkan jawapan yang betul.

Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fill in the form

Malay

isi borang ini

Last Update: 2022-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fill in the boxes

Malay

hat

Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fill in the blanks with a,anda,or sini. the write c for countable or u for uncountable nouns

Malay

mengisi tempat kosong dengan a, anda, atau sini. c tulis bagi kata atau u bagi perkataan uncountable

Last Update: 2017-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please fill in the form

Malay

isi borang

Last Update: 2021-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

an update was not signed in the correct way.

Malay

kemaskini tidak ditandatangan dengan cara yang betul.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fill in the missing numbers

Malay

maksud mengisi

Last Update: 2020-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,142,579,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK