Results for i promise you will never see me again translation from English to Malay

English

Translate

i promise you will never see me again

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

i promise you

Malay

saya berjanji tak ulang lagi

Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will never know

Malay

tidak pernah cuba tidak tahu

Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i wish you will love me again i dont want no body else

Malay

saya harap anda akan mencintai saya lagi

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will never be last

Malay

diam adalah tindak balas terbaik bagi orang bodoh

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will never worship what i worship.

Malay

"dan kamu pula tidak mahu beribadat secara aku beribadat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, “did i not say that you will never be able to patiently stay with me?”

Malay

ia menjawab: "bukankah aku telah katakan, bahawa engkau tidak sekali-kali akan dapat bersabar bersamaku?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, “did i not tell you that you will never be able to patiently stay with me?”

Malay

ia menjawab: "bukankah, aku telah katakan kepadamu, bahawa engkau tidak sekali-kali akan dapat bersabar bersamaku?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

or its water may sink into the earth, so that you will never be able to find it again!"

Malay

ataupun air kebun itu akan menjadi kering ditelan bumi, maka dengan yang demikian, engkau tidak akan dapat mencarinya lagi".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in fact, you will have a reward that will never end.

Malay

dan sesungguhnya engkau tetap beroleh pahala yang amat besar, yang tidak putus-putus, (sebagai balasan bagi menjalankan ajaran islam);

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

does he promise you that after you die and become dust and bones you will be brought back to life again?

Malay

"patutkah ia menjanjikan kamu, bahawa sesungguhnya apabila kamu mati dan menjadi tanah dan tulang, kamu akan dikeluarkan (dari kubur hidup semula)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

does he promise you that when you die and have become dust and bones, that you will be brought forth again?

Malay

"patutkah ia menjanjikan kamu, bahawa sesungguhnya apabila kamu mati dan menjadi tanah dan tulang, kamu akan dikeluarkan (dari kubur hidup semula)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

whomever god sends astray, you will never find for him a way.

Malay

dan sesiapa yang disesatkan oleh allah, maka engkau (wahai muhammad) tidak sekali-kali akan mendapat jalan untuk menyelamatkannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you count the blessings of allah, you will never number them.

Malay

dan ia telah memberi kepada kamu sebahagian dari tiap-tiap apa jua yang kamu hajati. dan jika kamu menghitung nikmat allah nescaya lemahlah kamu menentukan bilangannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and whomever allah leads astray, you will never find any way for him.

Malay

dan sesiapa yang disesatkan oleh allah, maka engkau (wahai muhammad) tidak sekali-kali akan mendapat jalan untuk menyelamatkannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for them who are not given the guidance by god, you will never find a way.

Malay

dan sesiapa yang disesatkan oleh allah, maka engkau (wahai muhammad) tidak sekali-kali akan mendapat jalan untuk menyelamatkannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but you will never be able to pass them, except with authority (from allah)!

Malay

kamu tidak akan menembus keluar melainkan dengan satu kekuasaan (yang mengatasi kekuasaan kami; masakan dapat)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

women have to know a man who truly loves you will never let you go no matter how difficult whatsoever

Malay

perempuan kena tahuseorang lelaki yang benar-benar mencintai anda tidak akan membiarkan anda pergi tidak kira bagaimana sukar keadaan sekalipun

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this is the tradition of god which existed before, and you will never find any change in his tradition.

Malay

(kekalahan orang-orang yang menentang rasul allah sudah tetap menurut) "sunnatullah" (peraturan allah) yang telah berlaku semenjak dahulu lagi; dan engkau tidak akan mendapati sebarang perubahan bagi cara dan peraturan allah itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

indeed the hypocrites will be in the lowest reach of the fire, and you will never find any helper for them,

Malay

sesungguhnya orang-orang munafik itu ditempatkan pada tingkatan yang terkebawah sekali dari (lapisan-lapisan dalam) neraka. dan engkau tidak sekali-kali akan mendapat sesiapa pun yang boleh menolong mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he whom allah has made to go astray, you will never find for him any way (of guidance).

Malay

padahal sesiapa yang telah disesatkan oleh allah, maka engkau tidak sekali-kali akan mendapat jalan untuk menyelamatkannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,945,241 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK