Results for just wait and see how it goes translation from English to Malay

English

Translate

just wait and see how it goes

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

just wait and see

Malay

tunggu dan lihat saja sampai bila

Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud just wait and see

Malay

wait

Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wait and see

Malay

𝙸 𝚕𝚘𝚟𝚎 𝚞

Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

see how it will be

Malay

tengoklah nanti macam mana

Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can't wait and see

Malay

tak sabar nak tunggu hujung minggu

Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

just wait and see. i will rise from this pain

Malay

ini bukan lagi masalah

Last Update: 2022-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love counting and love how it goes so and so

Malay

saya suka kira dan suka bagaimana ia jadi begitu dan begini

Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud what goes around comes around juz wait and see

Malay

Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so we took vengeance upon them, and see how the end was of those who lied.

Malay

lalu kami balas keingkaran mereka dengan azab yang membinasakan; maka perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan umat-umat yang mendustakan rasul-rasulnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and remember when you were few and he increased you. and see how was the end of the corrupters.

Malay

dan ingatlah semasa kamu dahulu sedikit bilangannya lalu allah menjadikan kamu kembang ramai, serta perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang berbuat kerosakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

travel through the land and see how terrible was the end for those who rejected the truth!

Malay

oleh itu mengembaralah kamu di bumi, kemudian lihatlah bagaimana buruknya kesudahan umat-umat yang mendustakan rasul-rasulnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say, "travel through the land and see how terrible was the end of the criminal ones".

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "mengembaralah kamu di muka bumi, kemudian perhatikanlah bagaimana buruknya kesudahan orang-orang yang berdosa itu".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

go with this letter of mine and lay it before them, then withdraw from them and see how they respond."

Malay

"pergilah bawa suratku ini, serta campakkanlah kepada mereka, kemudian berundurlah dari mereka; dalam pada itu perhatikanlah apa tindak balas mereka".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

go thou with this epistle of mine, and cast it down unto them, and turn aside from them, and see how they return.

Malay

"pergilah bawa suratku ini, serta campakkanlah kepada mereka, kemudian berundurlah dari mereka; dalam pada itu perhatikanlah apa tindak balas mereka".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: 'travel in the land and see how he started the creation. then allah will originate the everlasting life.

Malay

katakanlah: "mengembaralah kamu di muka bumi, serta lihatlah bagaimana allah telah memulakan ciptaan makhluk-makhluk dari asal jadinya; kemudian allah akan memulakan ciptaan itu semula (pada hari akhirat) dalam bentuk kejadian yang baharu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

go with this letter of mine, and deliver it to them; then withdraw from them, and see how they respond.”

Malay

"pergilah bawa suratku ini, serta campakkanlah kepada mereka, kemudian berundurlah dari mereka; dalam pada itu perhatikanlah apa tindak balas mereka".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: "travel on the earth and see how came the end of those before you." most of them were idolaters.

Malay

katakanlah: "mengembaralah kamu di muka bumi kemudian lihatlah bagaimana kesudahan orang-orang yang telah lalu (yang telah dibinasakan); kebanyakan mereka adalah orang-orang musyrik".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: “go about the earth and see how he created for the first time, and then allah will recreate life.”

Malay

katakanlah: "mengembaralah kamu di muka bumi, serta lihatlah bagaimana allah telah memulakan ciptaan makhluk-makhluk dari asal jadinya; kemudian allah akan memulakan ciptaan itu semula (pada hari akhirat) dalam bentuk kejadian yang baharu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they both used to eat (earthly) food. see how we make the revelations clear for them, and see how they are turned away!

Malay

lihatlah bagaimana kami jelaskan kepada mereka (ahli kitab itu) keterangan-keterangan (yang tegas yang menunjukkan kesesatan mereka), kemudian lihatlah bagaimana mereka dipalingkan (oleh hawa nafsu mereka dari menerima kebenaran yang jelas nyata itu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say (o muhammad): travel in the land and see how he originated creation, then allah bringeth forth the later growth. lo!

Malay

katakanlah: "mengembaralah kamu di muka bumi, serta lihatlah bagaimana allah telah memulakan ciptaan makhluk-makhluk dari asal jadinya; kemudian allah akan memulakan ciptaan itu semula (pada hari akhirat) dalam bentuk kejadian yang baharu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,753,414,489 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK