Results for mocking me translation from English to Malay

English

Translate

mocking me

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

mocking

Malay

ejekan

Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

me

Malay

saya

Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Anonymous

English

like me

Malay

perangai macam aku

Last Update: 2023-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

me, i

Malay

saya

Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

feed me?

Malay

kenapa awak nak gagap

Last Update: 2025-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

me exactly

Malay

tepat sekali saya

Last Update: 2023-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

me being me

Malay

saya mencari jalan saya

Last Update: 2023-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rather you are surprised, whereas they keep mocking.

Malay

(pertanyaan itu tidak juga berfaedah kepada mereka) bahkan engkau merasa hairan (terhadap keingkaran mereka), dan sebaliknya mereka mengejek-ejek (peneranganmu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ask them, "were you mocking god, his revelations, and his messenger?"

Malay

katakanlah: "patutkah nama allah dan ayat-ayatnya serta rasulnya kamu memperolok-olok dan mengejeknya?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: go on mocking, surely allah will bring forth what you fear.

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "ejek-ejeklah (seberapa yang kamu suka), sesungguhnya allah akan mendedahkan apa yang kamu takut (terdedah untuk pengetahuan ramai)"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, "is it allah and his verses and his messenger that you were mocking?"

Malay

katakanlah: "patutkah nama allah dan ayat-ayatnya serta rasulnya kamu memperolok-olok dan mengejeknya?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for their disbelief and their mocking our revelations and messengerss, their recompense will be hell.

Malay

(mereka yang bersifat) demikian, balasannya neraka jahannam, disebabkan mereka kufur ingkar, dan mereka pula menjadikan ayat-ayatku dan rasul-rasulku sebagai ejek-ejekan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but you took them for laughingstock, mocking at them, until they caused you to forget my remembrance.

Malay

"maka kamu jadikan mereka ejek-ejekan sehingga ejek-ejekan kamu kepada mereka menyebabkan kamu lupa mengingati balasanku, dan kamu pula sentiasa tertawakan mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and assuredly mocked were the apostles before thee, wherefore that whereat they scoffed beset these who had been mocking.

Malay

dan demi sesungguhnya! telah diperolok-olok beberapa rasul sebelummu, lalu orang-orang yang mengejek-ejek di antara mereka ditimpakan (balasan azab) bagi apa yang mereka telah perolok-olokkan itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but you took them for a laughing-stock, till they made you forget my remembrance, mocking at them.

Malay

"maka kamu jadikan mereka ejek-ejekan sehingga ejek-ejekan kamu kepada mereka menyebabkan kamu lupa mengingati balasanku, dan kamu pula sentiasa tertawakan mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

ah the misery of the bondmen! there cometh not: unto them an apostle but him they have been mocking.

Malay

sungguh besar perasaan sesal dan kecewa yang menimpa hamba-hamba (yang mengingkari kebenaran)! tidak datang kepada mereka seorang rasul melainkan mereka mengejek-ejek dan memperolok-olokkannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and assuredly mocked were the apostles before thee, then there surrounded those of them who scoffed that whereat they had been mocking!

Malay

dan demi sesungguhnya, telah diperolok-olokkan beberapa rasul sebelummu, lalu orang-orang yang mengejek-ejek di antara mereka, ditimpakan balasan azab bagi apa yang mereka telah perolok-olokkan itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when their apostles came unto them with evidences, they exulted in the knowledge which was with them, and there surrounded them that which they had been mocking.

Malay

kerana pada masa mereka didatangi oleh rasul-rasul yang diutus kepada mereka dengan membawa keterangan-keterangan (untuk menyelamatkan mereka, mereka mengejek-ejeknya, dan) mereka bergembira dengan pengetahuan yang ada pada mereka (yang mengenai keduniaan semata-mata); dan dengan yang demikian mereka pun diliputi oleh azab yang mereka ejek-ejek dahulu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to the believers they declare belief and, in secret to their own devils, they say, "we were only mocking".

Malay

dan apabila mereka bertemu dengan orang-orang yang beriman, mereka berkata: " kami telah beriman ", dan manakala mereka kembali kepada syaitan-syaitan mereka, mereka berkata pula:" sesungguhnya kami tetap bersama kamu, sebenarnya kami hanya memperolok-olok (akan orang-orang yang beriman)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they have refused the truth (muhammad's message) that has come to them but they will soon learn the consequences of their mocking.

Malay

sesungguhnya mereka telah mendustakan kebenaran (al-quran) ketika ia sampai kepada mereka. oleh itu, akan datanglah kepada mereka berita (yang membuktikan kebenaran) apa yang mereka selalu ejek-ejek itu (iaitu mereka akan ditimpa bala bencana).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,785,936,314 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK