Results for not proper translation from English to Malay

English

Translate

not proper

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

not proper

Malay

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

towards firaun and his court members, thereupon they followed the commands of firaun; and the work of firaun was not proper.

Malay

kepada firaun dan kaumnya; lalu kaum firaun menurut perintah firaun, sedang perintahnya itu bukanlah perintah yang betul.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why did you not, as soon as you heard of it, say, "it is not proper for us to utter such a thing?

Malay

dan sepatutnya semasa kamu mendengarnya, kamu segera berkata: "tidaklah layak bagi kami memperkatakan hal ini!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it was not proper for the people of madinah and those desert arabs around them to hold back from following god's messenger, and to prefer their own lives to his life.

Malay

tidaklah patut bagi penduduk madinah dan orang-orang yang di sekeliling mereka dari orang-orang "a'raab" ketinggalan daripada (turut berperang bersama) rasulullah; dan tidaklah patut mereka mengasihi diri mereka sendiri dengan tidak menghiraukan rasulullah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is not proper for the prophet and those who believe to seek forgiveness for polytheists, even though they are close relatives, after it has become clear to them that they have earned the punishment of hell.

Malay

tidaklah dibenarkan bagi nabi dan orang-orang yang beriman, meminta ampun bagi orang-orang musyrik, sekalipun orang itu kaum kerabat sendiri, sesudah nyata bagi mereka bahawa orang-orang musyrik itu adalah ahli neraka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it was not proper for us to choose any guardian other than you. but you gave them and their fathers the comforts of this life, so that they forgot your reminder and thus brought destruction upon themselves."

Malay

sudah tentu tidak patut bagi kami mengambil sesiapa pun yang lain daripadamu sebagai pelindung yang disembah (dan tidak patut juga kami menyeru orang menyembah kami); tetapi engkau (wahai tuhan kami) telah melimpahkan kemewahan kepada mereka dan kepada datuk neneknya sehingga mereka lalai dan cuaikan ajaran ugamamu, dan menjadilah mereka kaum yang binasa".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(as for) these, it was not proper for them that they should have entered them except in fear; they shall meet with disgrace in this world, and they shall have great chastisement in the hereafter.

Malay

orang-orang yang demikian, tidak sepatunya masuk ke dalam masjid-masjid itu melainkan dengan rasa penuh hormat dan takut kepada allah (bukan secara yang mereka lakukan itu). mereka (dengan perbuatan itu) akan beroleh kehinaan di dunia, dan di akhirat kelak mereka mendapat azab seksa yang amat besar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it was not [proper] for the people of madinah and those surrounding them of the bedouins that they remain behind after [the departure of] the messenger of allah or that they prefer themselves over his self.

Malay

tidaklah patut bagi penduduk madinah dan orang-orang yang di sekeliling mereka dari orang-orang "a'raab" ketinggalan daripada (turut berperang bersama) rasulullah; dan tidaklah patut mereka mengasihi diri mereka sendiri dengan tidak menghiraukan rasulullah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and it is not (proper) for the believers to go out to fight (jihad) all together. of every troop of them, a party only should go forth, that they (who are left behind) may get instructions in (islamic) religion, and that they may warn their people when they return to them, so that they may beware (of evil).

Malay

dan tidaklah (betul dan elok) orang-orang yang beriman keluar semuanya (pergi berperang); oleh itu, hendaklah keluar sebahagian sahaja dari tiap-tiap puak di antara mereka, supaya orang-orang (yang tinggal) itu mempelajari secara mendalam ilmu yang dituntut di dalam ugama, dan supaya mereka dapat mengajar kaumnya (yang keluar berjuang) apabila orang-orang itu kembali kepada mereka; mudah-mudahan mereka dapat berjaga-jaga (dari melakukan larangan allah).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,141,606,643 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK