Results for warded translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

warded

Malay

can hold in ward

Last Update: 2019-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

son warded

Malay

anak saya warded kat hospital.

Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

2 days warded

Malay

2 hari yang telah dinaiki

Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

been warded 2 day

Malay

telah diletakkan 2 hari

Last Update: 2019-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

son warded at hospital

Malay

anak dimasukkan ke hospital kpj klang

Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and our wrath cannot be warded from the guilty.

Malay

dan (ingatlah bahawa) azab kami tidak akan dapat ditolak oleh sesiapapun daripada menimpa kaum yang berdosa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but never will be warded off our punishment from those who are in sin.

Malay

dan (ingatlah bahawa) azab kami tidak akan dapat ditolak oleh sesiapapun daripada menimpa kaum yang berdosa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

🤣 ae no kuling bat yoe niak ingin warded tp kakal lg sakit akan mule no.

Malay

akan mendekatkan diri dengan sabar

Last Update: 2020-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so his lord answered him and warded off their guile. he is all hearing and all knowing.

Malay

maka tuhannya memperkenankan doanya, lalu dijauhkan daripadanya tipu daya mereka; sesungguhnya allah jualah yang maha mendengar, lagi maha mengetahui.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefor allah hath warded off from them the evil of that day, and hath made them find brightness and joy;

Malay

dengan sebab (mereka menjaga diri dari kesalahan), maka allah selamatkan mereka dari kesengsaraan hari yang demikian keadaannya, serta memberikan kepada mereka keindahan yang berseri-seri (di muka), dan perasaan ria gembira (di hati).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so allah warded off from him the evils which they plotted, while a dreadful doom encompassed pharaoh's folk,

Malay

(dengan keikhlasannya dan penyerahan dirinya kepada allah) maka ia diselamatkan oleh allah dari angkara tipu daya mereka; dan firaun bersama-sama kaumnya ditimpa azab seksa yang seburuk-buruknya,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy because of what their lord hath given them, and (because) their lord hath warded off from them the torment of hell-fire.

Malay

mereka bersenang lenang dengan apa yang dikurniakan oleh tuhan mereka, dan mereka dipelihara tuhan dari azab neraka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

respited were they until when the apostles had despaired and imagined that they were deluded, there came unto them our succour; then whomsoever we willed was delivered. las and our wrath is not warded off from a people sinful.

Malay

(orang-orang yang mendustakan ugama allah itu telah diberi tempoh yang lanjut sebelum ditimpakan dengan azab) hingga apabila rasul-rasul berputus asa terhadap kaumnya yang ingkar dan menyangka bahawa mereka telah disifatkan oleh kaumnya sebagai orang-orang yang berdusta, datanglah pertolongan kami kepada mereka, lalu diselamatkanlah sesiapa yang kami kehendaki. dan (ingatlah bahawa) azab kami tidak akan dapat ditolak oleh sesiapapun daripada menimpa kaum yang berdosa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(they were reprieved) until, when the messengers gave up hope and thought that they were denied (by their people), then came to them our help, and whomsoever we willed were delivered. and our punishment cannot be warded off from the people who are mujrimun (criminals, disobedients to allah, sinners, disbelievers, polytheists).

Malay

(orang-orang yang mendustakan ugama allah itu telah diberi tempoh yang lanjut sebelum ditimpakan dengan azab) hingga apabila rasul-rasul berputus asa terhadap kaumnya yang ingkar dan menyangka bahawa mereka telah disifatkan oleh kaumnya sebagai orang-orang yang berdusta, datanglah pertolongan kami kepada mereka, lalu diselamatkanlah sesiapa yang kami kehendaki. dan (ingatlah bahawa) azab kami tidak akan dapat ditolak oleh sesiapapun daripada menimpa kaum yang berdosa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,093,287 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK