Results for were the mummies scary? translation from English to Malay

English

Translate

were the mummies scary?

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

those were the day

Malay

itu adalah hari

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as if it were the same

Malay

seakan-akan sama

Last Update: 2018-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

surely they were the losers.

Malay

sesungguhnya mereka semuanya adalah golongan yang rugi (bawaan hidupnya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you were the one by: syamil

Malay

anda adalah satu dengan: syamil

Last Update: 2018-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

slain were the men of the pit,

Malay

celakalah kaum yang menggali parit,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how many were the gardens, springs,

Malay

banyak sungguh kebun-kebun dan matair, mereka tinggalkan,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they were the offspring of one another.

Malay

(mereka kembang biak sebagai) satu keturunan (zuriat) yang setengahnya berasal dari setengahnya yang lain.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you were the first to know this story

Malay

awak x macam dulu

Last Update: 2019-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed they (all) were the losers.

Malay

sesungguhnya mereka semuanya adalah golongan yang rugi (bawaan hidupnya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we helped them, so they were the vanquishers.

Malay

dan kami menolong mereka sehingga menjadilah mereka orang-orang yang berjaya mengalahkan (lawannya);

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they certainly were the ones to lose a great deal.

Malay

orang-orang yang mendustakan nabi syuaib, merekalah orang-orang yang rugi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(self-)destroyed were the owners of the ditch

Malay

celakalah kaum yang menggali parit,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what were the plays by the gold and silver medal winner about?

Malay

untuk apa permainan pemenang pingat emas dan perak?

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how many were the gardens and the watersprings that they left behind,

Malay

banyak sungguh kebun-kebun dan matair, mereka tinggalkan,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

noah called to us; and how excellent were the answerers!

Malay

dan demi sesungguhnya, nabi nuh telah berdoa merayu kepada kami (memohon pertolongan), maka kami adalah sebaik-baik yang kabulkan doa permohonan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.

Malay

dan tidaklah kami menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and whoever turned away after that - they were the defiantly disobedient.

Malay

kemudian sesiapa yang berpaling ingkar sesudah mengakui perjanjian setia itu, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the people of noah; they were the most unjust and rebellious people.

Malay

dan kaum nabi nuh sebelum itu (telah juga dibinasakan). sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang sangat zalim dan sangat melampaui batas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

condemmed were the people of midian as those of thamud had been before them!

Malay

ketahuilah! kebinasaanlah akhirnya bagi penduduk madyan, sebagaimana binasanya kaum thamud.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how many were the populations we utterly destroyed because of their iniquities, setting up in their places other peoples?

Malay

dan berapa banyak kami telah pecah-belahkan dan binasakan penduduk negeri yang melakukan kezaliman, dan kami telah menjadikan sesudah mereka, kaum yang lain sebagai gantinya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,131,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK