Results for when is the information needed? translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

when is the information needed?

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

product information needed

Malay

maklumat produk yang perlu dikemukakan

Last Update: 2016-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here is the required information

Malay

tidak ingat detail

Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here is the information as requested

Malay

dimajukan maklumat sebagaimana permintaan anda

Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

updating the information

Malay

mengemaskini maklumat

Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here is the information that has been requested

Malay

berikut adalah maklumat yang telah diminta

Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks for the information

Malay

terima kasih atas maklumat

Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks for the information.

Malay

terima kasih atas makluman.

Last Update: 2024-03-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

check the information paper

Malay

mesyuarat j/k tanah

Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when is the time for an interview

Malay

bilakah masa untuk temuduga

Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they ask: when is the day of judgment?

Malay

mereka bertanya (secara mengejek): "bilakah datangnya hari pembalasan itu?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when is rome,do as the romans do

Malay

bilakah rom, lakukan seperti orang rom

Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have completed all the information requested

Malay

kami telah siapkan semua maklumat yang diminta

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for the information you provided.

Malay

terima kasih atas maklumat anda yang di berikan

Last Update: 2023-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when is the time for me to come to interview

Malay

saya boleh hadir bila-bila masa untuk di temuduga

Last Update: 2023-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i know when is the expiration date for this payment?

Malay

bolehkah saya tahu bila tarikh luput untuk bayaran ini?

Last Update: 2020-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

they ask: "when is the day of judgement?" --

Malay

mereka bertanya (secara mengejek): "bilakah datangnya hari pembalasan itu?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when is your date of birth

Malay

bila tarikh hari lahir awak

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the information you can provide could be considered helpful.

Malay

@ info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the information for the page where the image will be printed

Malay

maklumat halaman yang mana imej akan dicetak

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

trainee of the information technology unit of polytechnic mukah sarawak

Malay

latihan industri

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,504,737 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK