Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and they removed from jotbathah, and encamped at ebronah.
i turia i iotopata, a noho ana i eperona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and they removed from mount shapher, and encamped in haradah.
i turia i maunga hapere, a noho ana i harataha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and they departed from ebronah, and encamped at ezion-gaber.
i turia i eperona, a noho ana i ehiono kepere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and they removed from the red sea, and encamped in the wilderness of sin.
i turia i te moana whero, a noho ana i te koraha o hini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and they removed from bene-jaakan, and encamped at hor-hagidgad.
i turia i peneiaakana, a noho ana i horo hakirikara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the children of israel rose up in the morning, and encamped against gibeah.
na ka maranga nga tama a iharaira i te ata, a ka noho ki kipea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and they took their journey from succoth, and encamped in etham, in the edge of the wilderness.
a ka turia mai e ratou i hukota, a noho rawa ki etama, ki te pito o te koraha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and they removed from alush, and encamped at rephidim, where was no water for the people to drink.
i turia i aruhu, a noho ana i repirimi, i te wahi kahore nei he wai hei inu ma te iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the children of israel encamped in gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of jericho.
a i noho nga tama a iharaira ki kirikara; a i mahi ratou i te kapenga i te tekau ma wha o nga ra o te marama i te ahiahi, i nga mania o heriko
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the people came up out of jordan on the tenth day of the first month, and encamped in gilgal, in the east border of jericho.
no te tekau o nga ra o te marama tuatahi te iwi i haere ake ai i horano, a noho ana i kirikara i te taha ki te rawhiti o heriko
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and from lachish joshua passed unto eglon, and all israel with him; and they encamped against it, and fought against it:
na ka haere atu a hohua ratou tahi ko iharaira katoa i rakihi ki ekerona; a whakapaea ana a reira e ratou, tauria ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and they came to elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
na ka tae ratou ki erimi, kotahi tekau ma rua nei nga puna wai i reira, me nga nikau e whitu tekau; a ka noho ratou ki reira, ki te taha o nga wai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and saul, and jonathan his son, and the people that were present with them, abode in gibeah of benjamin: but the philistines encamped in michmash.
na i kepa o pineamine a haora raua ko tana tama, ko honatana, me te hunga hoki i piri ki a raua: i mikimaha ano nga pirihitini e noho ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and jethro, moses' father in law, came with his sons and his wife unto moses into the wilderness, where he encamped at the mount of god:
na ka haere mai a ietoro, te hungawai o mohi, ratou ko ana tamariki, ko tana wahine, ki a mohi, ki te koraha i noho ai ia, ki te maunga o te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
after these things, and the establishment thereof, sennacherib king of assyria came, and entered into judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
i muri i enei mea, i te mea ka ata takoto, ka haere mai a henakeripi kingi o ahiria, tae tonu mai ki hura, whakapaea ana e ia nga pa taiepa; i mea hoki ia kia riro atu i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the people that were encamped heard say, zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all israel made omri, the captain of the host, king over israel that day in the camp.
a ka rongo taua iwi i whakapae ra i te korero, kua whakatakoto he a timiri, kua patua hoki e ia te kingi; heoi meinga ana e iharaira katoa a omori rangatira ope hei kingi mo iharaira i taua ra, i te puni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and uriah said unto david, the ark, and israel, and judah, abide in tents; and my lord joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall i then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, i will not do this thing.
na ka mea a uria ki a rawiri, kei roto te aaka i te tihokahoka, me iharaira, me hura; kei te mata ano o te parae toku ariki, a ioapa ratou ko nga tangata a toku ariki e noho ana; kia haere koia ahau ki toku whare ki te kai, ki te inu, ki te tako to ki taku wahine? e ora ana koe, e ora ana hoki tou wairua, e kore tenei mea e meatia e ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: