Results for getting translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

getting started

Maori

whakaaturanga

Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

getting on the piss

Maori

Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am getting sleepy

Maori

kei te matakitaki whutuporo ratou

Last Update: 2024-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he's getting bored

Maori

kei te hoha

Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm getting a hair cut

Maori

Last Update: 2020-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the days are getting harder without you

Maori

kei te uaua haere nga ra katoa ki te kore koe

Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the days are getting harder without you dad

Maori

kei te uaua haere nga ra katoa ki te kore koe

Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

people are slowly getting away and waiting outside mangere stores

Maori

parahutihuti haere o nga tangata ki te tatari kei waho i nga toa o mangere

Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.

Maori

e rite ana ta te arero teka ami i te taonga ki te mamaoa e aia noatia ana; ko te hunga e rapu ana i era e rapu ana i te mate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.

Maori

ko te whakaaro nui te tino mea; no reira whaia mau te whakaaro nui; a i ou whiwhinga katoa, kia whiwhi koe ki te matauranga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

1st august twenty three, time is three o'clock. i travelled back home to the wairarapa from up home kaitaia. today i am catching up on my te reo work konae now that i have returned home from caring for my mama. later on in this week i will be healing myself from my operation tomorrow. i brought my son a draw for sixty five dollars. i am happy that i am getting into my learning of te reo akarau te wānanga o aotearoa, i just need longer time to keep at it as i have a learning disability

Maori

e tahi o Ākuhata e rua tekau mā toru o aotearoa, e toru karaka te wā. i hoki ahau ki te kāinga ki te wairarapa mai i te kāinga o kaitaia. i tēnei rā kai te piki ake ahau i runga i taku mahi reo konae ināianei kua hoki mai ahau ki te kāinga i te tiaki i taku mama. a muri ake nei i tēnei wiki ka whakaora ahau i a au i taku mahi āpōpō. i mauria mai e au taku tama he utu mo te ono tekau mā rima tāra. e hari ana ahau kei te uru ahau ki taku ako i te reo akarau te wānanga o aotearoa, e hiahia ana ahau kia roa ake te wā hai pupuri i taua mea i a au e hauā ana i te akoranga

Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,761,400,433 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK