Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gift
koha
Last Update: 2011-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
gods!
murua o hara
Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gods blessings
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a gift from matariki
Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for the gift
mihi ki a koe mo te koha
Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is my daughter my gift from god
ko taku tamahine toku ora
Last Update: 2022-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my gift from myself to my family
Last Update: 2024-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thanks be unto god for his unspeakable gift.
me whakawhetai ki te atua mo tana mea homai noa, e kore nei e taea te korero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my name is simon this is my greenstone gift from my woman
ko simon toku ingoa ko taku koha pounamu tenei
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a gift from my heart to yours, i thank you infinitely
mai i tōku ngākau ki a koe, e mihi ana ahau ki a koe mo ake tonu atu
Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
e tango ana te tangata kino i te mea whakapati i te uma, hei whakapeau ke i nga ara o te whakarite whakawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
timery christmas blessing you with the revelation of his wonderful gift to us, jesus the saviour
Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
ma te mea homai puku ka marie ai te riri, ma te moni whakapati hoki i roto i te uma ka marie ai te aritarita kaha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not because i desire a gift: but i desire fruit that may abound to your account.
ehara i te mea e whai ana ahau i tetahi mea kia homai; engari e whai ana ahau kia maha ake nga hua hei mea ma koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
merry christmas blessing you with the revelation of his wonderful gift to us, jesus the saviour to wonderful gift to us, jesus the saviour
Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
welcome my hearts, to this changing world. you are a gift from grandfathers. you have been covered with giant threats.
nau mai aku manawa, ki tenei ao hurihuri. he takoha korua no nga tipuna. kua uhia korua ki nga tumatarau tipua.
Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of god:
na te aroha noa hoki koutou i whakaorangia ai i runga i te whakapono; ehara ano hoki tenei i te mea no koutou: he mea homai noa na te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for i would that all men were even as i myself. but every man hath his proper gift of god, one after this manner, and another after that.
ko taku ia i pai ai, kia penei nga tangata katoa i ahau nei. otira e homai ana e te atua te ahua mona ki ia tangata, ki ia tangata, ki tetahi ko tenei, ki tetahi ko tera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one god
kotahi me te atua
Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: