Results for gods gift translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

gods gift

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

gift

Maori

koha

Last Update: 2011-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gods!

Maori

murua o hara

Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

gods blessings

Maori

Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a gift from matariki

Maori

Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for the gift

Maori

mihi ki a koe mo te koha

Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is my daughter my gift from god

Maori

ko taku tamahine toku ora

Last Update: 2022-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my gift from myself to my family

Maori

Last Update: 2024-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks be unto god for his unspeakable gift.

Maori

me whakawhetai ki te atua mo tana mea homai noa, e kore nei e taea te korero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my name is simon this is my greenstone gift from my woman

Maori

ko simon toku ingoa ko taku koha pounamu tenei

Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a gift from my heart to yours, i thank you infinitely

Maori

mai i tōku ngākau ki a koe, e mihi ana ahau ki a koe mo ake tonu atu

Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.

Maori

e tango ana te tangata kino i te mea whakapati i te uma, hei whakapeau ke i nga ara o te whakarite whakawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

timery christmas blessing you with the revelation of his wonderful gift to us, jesus the saviour

Maori

Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.

Maori

ma te mea homai puku ka marie ai te riri, ma te moni whakapati hoki i roto i te uma ka marie ai te aritarita kaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not because i desire a gift: but i desire fruit that may abound to your account.

Maori

ehara i te mea e whai ana ahau i tetahi mea kia homai; engari e whai ana ahau kia maha ake nga hua hei mea ma koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

merry christmas blessing you with the revelation of his wonderful gift to us, jesus the saviour to wonderful gift to us, jesus the saviour

Maori

Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

welcome my hearts, to this changing world. you are a gift from grandfathers. you have been covered with giant threats.

Maori

nau mai aku manawa, ki tenei ao hurihuri. he takoha korua no nga tipuna. kua uhia korua ki nga tumatarau tipua.

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of god:

Maori

na te aroha noa hoki koutou i whakaorangia ai i runga i te whakapono; ehara ano hoki tenei i te mea no koutou: he mea homai noa na te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i would that all men were even as i myself. but every man hath his proper gift of god, one after this manner, and another after that.

Maori

ko taku ia i pai ai, kia penei nga tangata katoa i ahau nei. otira e homai ana e te atua te ahua mona ki ia tangata, ki ia tangata, ki tetahi ko tenei, ki tetahi ko tera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one god

Maori

kotahi me te atua

Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,770,561,879 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK