Results for he has encouraged us to believe translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

he has encouraged us to believe

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

he has

Maori

kei kona ia

Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he has a book

Maori

he pukapuka tāku

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he has two seizures

Maori

he'e roa

Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

he has not yet met.

Maori

moana

Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he has sent me here

Maori

he tamaiti ahau na te atua

Last Update: 2023-03-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

he has a big family

Maori

he whanau nui to whanaunga

Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i think politics has used us to get their agenda through

Maori

ki taku whakaaro kua whakamahia e politiki ki te whakatau i ta raatau kaupapa

Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then he said unto them, o fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:

Maori

na ko tana meatanga ki a raua, e te hunga whakaarokore, ngakau puhoi ki te whakapono ki nga mea katoa i korero ai nga poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give thanks to god for all that he has done for me

Maori

whakawhetai ki te atua mo ana mahi katoa mo tatou

Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am i child of god, and he has sent me here

Maori

he tama ahau na te atua

Last Update: 2023-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he has often been described as the foremost māori politician to have served in parliament in the mid 20th century,

Maori

i te waenganui o te rau tau 20, kua whakaahuatia a ia ko ia te pāremata māori tuatahi i mahi ai i te pāremata i te waenganui o te rau tau 20,

Last Update: 2023-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for helping us to learn the maori language, protocols and procedures

Maori

Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he has sent me here has given me and earthly home with parents kind and dear

Maori

he tamaiti ahau na te atua

Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you think that our creator wants us to die and lose all of this?

Maori

ki ou whakaaro, ka hiahia to tatou kaihanga kia mate tatou, ka ruihi ai i enei mea?

Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

for unto you it is given in the behalf of christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;

Maori

no te mea kua hoatu ki a koutou hei meatanga ma koutou ki a te karaiti, ehara i te mea ko te whakapono anake ki a ia, engari ko te mate ano hoki mo te whakaaro ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

e mohio ana he has te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a is ano i te tuatahi

Maori

e mohio ana he aha te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a ia ano i te tuatahi

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and our amazing brain is far more than a supercomputer, for it enables us to appreciate and enjoy all such things

Maori

o tatou roro miharo kei ko noa atu i te tino rorohiko, i ahei ai tatou ki te whakamaioha, noho pai mo enei mea katoa

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.

Maori

otiia, ki te korero koe i ta maua take, ka watea maua i tau oati i whakaoati nei koe i a maua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being romans.

Maori

e whakapuakina ana hoki e raua he ritenga e kore nei e tika kia whakaaetia, kia mahia e tatou, e nga tangata o roma

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our god;

Maori

i hanga ano e matou he tikanga ma matou kia hoatu e matou te toru o nga wahi o te hekere i te tau mo te mahi o te whare o to matou atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,034,109,266 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK