Results for how shall we go translation from English to Maori

English

Translate

how shall we go

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

how shall we go to Ōtaki?

Maori

Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

shall we get married

Maori

e utuafare anei tatou?

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shall we do another song

Maori

kei te haere

Last Update: 2025-07-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

we go togeth

Maori

pai ki te whawhai tatou

Last Update: 2024-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when should we go

Maori

ahea tatou e haere ai?

Last Update: 2020-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why didn't we go

Maori

he aha tatou i kaore i haere

Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we go to the beach

Maori

ka haere tātou ki te horo

Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we go to the courts

Maori

is on the record

Last Update: 2023-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god forbid. how shall we, that are dead to sin, live any longer therein?

Maori

kahore rapea. ko tatou kua whakatupapakutia nei ki te hara, me pehea tatou e noho tonu atu ai ano i roto i taua hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what coffee shop should we go to

Maori

me hikoi tatou ki reira

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when the sun goes down, we go to the

Maori

haere atu ki tona atua

Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how shall not the ministration of the spirit be rather glorious?

Maori

e kore ianei e nui noa atu te kororia o te minitatanga o te wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the people asked him, saying, what shall we do then?

Maori

na ka ui nga mano ki a ia, ka mea, me aha ra matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we go to the other side for a holiday

Maori

i nga hararei i haere ahau ki tawahi

Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what shall we say then? is there unrighteousness with god? god forbid.

Maori

ka pehea ai i kona ta tatou korero? he tikanga he koia kei te atua? kahore rapea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, which way shall we go up? and he answered, the way through the wilderness of edom.

Maori

i mea ano ia, ma tehea ara taua? a ka mea tera, ma te ara i te koraha o eroma

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the people murmured against moses, saying, what shall we drink?

Maori

na ka amuamu te iwi ki a mohi, ka mea, ko te aha hei inu ma matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then said mary unto the angel, how shall this be, seeing i know not a man?

Maori

na ka mea a meri ki te anahera, e peheatia tenei, kahore nei hoki ahau e mohio ki te tane

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what shall we say then? shall we continue in sin, that grace may abound?

Maori

ha, kia pehea he korero ma tatou? kia mau tonu oti tatou ki te hara, kia hua ai te aroha noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and manoah said, now let thy words come to pass. how shall we order the child, and how shall we do unto him?

Maori

na ka mea a manoa, kia mana ra tau kupu. tena koa nga tikanga mo te tamaiti, he aha he mahi mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,472,535 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK