Vous avez cherché: how shall we go (Anglais - Maori)

Anglais

Traduction

how shall we go

Traduction

Maori

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

how shall we go to Ōtaki?

Maori

Dernière mise à jour : 2023-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

shall we get married

Maori

e utuafare anei tatou?

Dernière mise à jour : 2021-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

shall we do another song

Maori

kei te haere

Dernière mise à jour : 2025-07-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we go togeth

Maori

pai ki te whawhai tatou

Dernière mise à jour : 2024-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when should we go

Maori

ahea tatou e haere ai?

Dernière mise à jour : 2020-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why didn't we go

Maori

he aha tatou i kaore i haere

Dernière mise à jour : 2024-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we go to the beach

Maori

ka haere tātou ki te horo

Dernière mise à jour : 2021-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can we go to the courts

Maori

is on the record

Dernière mise à jour : 2023-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

god forbid. how shall we, that are dead to sin, live any longer therein?

Maori

kahore rapea. ko tatou kua whakatupapakutia nei ki te hara, me pehea tatou e noho tonu atu ai ano i roto i taua hara

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what coffee shop should we go to

Maori

me hikoi tatou ki reira

Dernière mise à jour : 2021-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when the sun goes down, we go to the

Maori

haere atu ki tona atua

Dernière mise à jour : 2023-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how shall not the ministration of the spirit be rather glorious?

Maori

e kore ianei e nui noa atu te kororia o te minitatanga o te wairua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the people asked him, saying, what shall we do then?

Maori

na ka ui nga mano ki a ia, ka mea, me aha ra matou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we go to the other side for a holiday

Maori

i nga hararei i haere ahau ki tawahi

Dernière mise à jour : 2024-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what shall we say then? is there unrighteousness with god? god forbid.

Maori

ka pehea ai i kona ta tatou korero? he tikanga he koia kei te atua? kahore rapea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and he said, which way shall we go up? and he answered, the way through the wilderness of edom.

Maori

i mea ano ia, ma tehea ara taua? a ka mea tera, ma te ara i te koraha o eroma

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the people murmured against moses, saying, what shall we drink?

Maori

na ka amuamu te iwi ki a mohi, ka mea, ko te aha hei inu ma matou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

then said mary unto the angel, how shall this be, seeing i know not a man?

Maori

na ka mea a meri ki te anahera, e peheatia tenei, kahore nei hoki ahau e mohio ki te tane

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what shall we say then? shall we continue in sin, that grace may abound?

Maori

ha, kia pehea he korero ma tatou? kia mau tonu oti tatou ki te hara, kia hua ai te aroha noa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and manoah said, now let thy words come to pass. how shall we order the child, and how shall we do unto him?

Maori

na ka mea a manoa, kia mana ra tau kupu. tena koa nga tikanga mo te tamaiti, he aha he mahi mana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,906,434,899 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK