Results for i had tests translation from English to Maori

English

Translate

i had tests

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i had a good day

Maori

Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i had a great night

Maori

press you

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i had a great day this morning

Maori

tino pai taku ra i tenei

Last Update: 2022-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

back home i had nothing to do yesterday

Maori

ka hoki au ki te kainga kahore taku mahi inanahi

Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this i had, because i kept thy precepts.

Maori

i ahau tenei, he mau noku ki au ako. ket

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i had a beautiful day with my family doing what i love to do

Maori

he ra tino pai ki ahau me taku whanau ka mahi i nga mea e aroha ana ahau ki te mahi

Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i had to buy a stupid battery for my car this morning was flat as

Maori

ata mārie tōu i tēnei rā

Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i had many things to write, but i will not with ink and pen write unto thee:

Maori

he maha nga mea hei tuhituhinga atu maku, otira e kore ahau e pai kia tuhituhi atu ki a koe ki te mangumangu, ki te pene

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i had fainted, unless i had believed to see the goodness of the lord in the land of the living.

Maori

kua ngohe ahau, me i kaua ahau i whakapono, tera ahau e kite i te pai o te atua i te whenua o te ora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i said, oh that i had wings like a dove! for then would i fly away, and be at rest.

Maori

na ko taku meatanga, aue, te whai pakau ahau me he kukupa; penei ka rere atu ahau, a ka whai okiokinga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and now, o father, glorify thou me with thine own self with the glory which i had with thee before the world was.

Maori

na kia whai kororia ahau aianei i a koe ake, e pa; hei te kororia i whiwhi ai ahau i a koe i mua atu o te ao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he came to the ram that had two horns, which i had there seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.

Maori

na ka haere mai ia ki te hipi toa e rua nei ona haona, i kitea atu ra e ahau e tu ana i te ritenga o te awa, rere atu ana ki a ia, me te weriweri katoa o tona kaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yea, i hated all my labour which i had taken under the sun: because i should leave it unto the man that shall be after me.

Maori

i kino ano hoki ahau ki toku mauiui i mauiui ai ahau i raro i te ra: ina hoki me waiho iho e ahau ma te tangata i muri i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the spirit of god into chaldea, to them of the captivity. so the vision that i had seen went up from me.

Maori

muri iho ka hapainga ahau e te wairua, he mea i roto i te whakakitenga, na te wairua o te atua, ki karari, ki nga whakarau. heoi ka kake atu i ahau te kitenga i kitea e ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, rejoice with me; for i have found the piece which i had lost.

Maori

a, no ka kitea, ka karangatia e ia ona hoa me te hunga e noho tata ana, ka mea, kia hari tahi me ahau, kua kitea hoki taku moni i ngaro ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the ass saw me, and turned from me these three times: unless she had turned from me, surely now also i had slain thee, and saved her alive.

Maori

a i kite te kaihe i ahau, e toru ona pekanga ki tahaki i toku aroaro: me i kahore ia te peka atu ki tahaki i toku aroaro, ina, kua patua tenei koe e ahau, a ko ia kua whakaorangia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the day that i lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of egypt into a land that i had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:

Maori

i taua ra ano i ara ai toku ringa ki a ratou ki te tango mai i a ratou i te whenua o ihipa ki te whenua i tirohia e ahau mo ratou, e rerengia ana e te waiu, e te honi, ki te wahi ataahua rawa o nga whenua katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i saw, when for all the causes whereby backsliding israel committed adultery i had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister judah feared not, but went and played the harlot also.

Maori

a i kite ahau, i taku peinga atu i a iharaira tahuri ke mo taua take nei ano, mo tona puremutanga, a i taku hoatutanga he pukapuka whakarere ki a ia, na kihai tona tuakana, a hura tinihanga i wehi; heoi haere ana ano ia, kairau ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i haven’t told you much about school except that i go to an all girl catholic school. so i started year 11 this year, starting my first ncea, it’s been fun, still a bit stressful having to finish assessments and meet deadlines . it’s been a lot harder to get through year 11 during these times of lockdown, for our first lockdown i found it hard to focus on my work but i knew i had to do it and eventually got past that. unfortunately we had to go into a 2.0 lockdown which lasted for 2 weeks

Maori

kare au i paku korero ki a koe mo te kura engari me haere au ki tetahi kura katolika kotiro katoa. no reira i tiimata ahau i te tau 11 i tenei tau, i te tiimata i taku ncea tuatahi, he harikoa, he ahua pouri tonu ki te whakaoti i nga aromatawai ka tutuki nga ra mutunga. he uaua ake te uru atu ki roto i te tau 11 i enei waa kati, mo ta maatau raka tuatahi he uaua ki ahau te aro ki aku mahi engari i mohio au me mahi e au ka mutu ka paahitia e au. heoi ko te tikanga me uru tatou ki te kati 2.0 ka roa mo te 2 wiki

Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,773,226,323 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK