Results for i shall run translation from English to Maori

English

Translate

i shall run

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i shall act like a man.

Maori

kia whakatāne au i ahau’

Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and now i shall let you sleep

Maori

kia moe koe

Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when i shall receive the congregation i will judge uprightly.

Maori

ka kitea e ahau te wa e rite ana, ka tika taku whakawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in my prosperity i said, i shall never be moved.

Maori

i mea ahau i toku wa i kake ai, e kore ahau e whakangaueuetia a muri ake nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i cried unto thee; save me, and i shall keep thy testimonies.

Maori

i karanga ahau ki a koe: whakaorangia ahau, a ka puritia e ahau au whakaaturanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for this is my covenant unto them, when i shall take away their sins.

Maori

ko taku kawenata hoki tenei ki a ratou, ina tangohia atu e ahau o ratou hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt put into the ark the testimony which i shall give thee.

Maori

a me hoatu e koe ki roto ki te aaka te whakaaturanga e hoatu e ahau ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for she said, if i may touch but his clothes, i shall be whole.

Maori

i mea hoki, ahakoa pa kau ahau ki ona kakahu, ka ora ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said, lord god, whereby shall i know that i shall inherit it?

Maori

ano ra ko ia, e te ariki, e ihowa, ma te aha ka mohio ai ahau ka riro mai tenei i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold now, i have ordered my cause; i know that i shall be justified.

Maori

na kua takoto taku mo te whakawa; e mohio ana ahau he tika ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

him therefore i hope to send presently, so soon as i shall see how it will go with me.

Maori

ko ia taku e mea nei kia tonoa wawetia atu, ina kite ahau i te tukunga iho ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hezekiah also had said, what is the sign that i shall go up to the house of the lord?

Maori

i ki ano a hetekia, he aha te tohu tera ahau ka haere ki runga ki te whare o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he only is my rock and my salvation: he is my defence; i shall not be moved.

Maori

ko ia anake toku kohatu, toku whakaoranga, toku pa hoki; e kore ahau e whakangaueuetia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he knoweth the way that i take: when he hath tried me, i shall come forth as gold.

Maori

otiia e mohio ana ia ki te ara e anga atu ai ahau: kia oti ahau te titiro iho e ia, ano he koura ahau i toku putanga mai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jesus stood still, and called them, and said, what will ye that i shall do unto you?

Maori

na ka tu a ihu, ka karanga i a raua, ka mea, kia ahatia korua e ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but withal prepare me also a lodging: for i trust that through your prayers i shall be given unto you.

Maori

tenei ano hoki, kia rite mai i a koe tetahi whare moku: e mea ana hoki ahau tera e mana a koutou inoi, a ka tukua atu ahau kia a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i am sure that, when i come unto you, i shall come in the fulness of the blessing of the gospel of christ.

Maori

a e matau ana ahau, ka haere atu ahau ki a koutou, tera ahau e haere atu i runga i te hua noa iho o te manaakitanga o e rongopai o te karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and at what instant i shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;

Maori

a i te wa tonu e korerotia ai e ahau tetahi iwi, tetahi kingitanga ranei, kia hanga, kia whakatokia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord appeared unto him, and said, go not down into egypt; dwell in the land which i shall tell thee of:

Maori

na ka puta mai a ihowa ki a ia, ka mea, kaua e haere ki raro, ki ihipa; e noho ki te whenua e korero ai ahau ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they came to a place which was named gethsemane: and he saith to his disciples, sit ye here, while i shall pray.

Maori

a ka tae ratou ki tetahi wahi, e huaina ana ko kehemane: na ka mea atu ia ki ana akonga, hei konei koutou noho ai, kia inoi ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,715,461,088 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK