Results for mind translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

mind

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

mind set

Maori

whakaaro marama

Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

never mind

Maori

kaua e mahara ki tera

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nurish my mind

Maori

tinana

Last Update: 2022-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

your mind is sharp

Maori

food

Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nourish the mind body and soul

Maori

whangaia te hinengaro tinana me te wairua

Last Update: 2021-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

look after your mind body and soul

Maori

he tiakihia to hinengaro tinana me to wairua

Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

always on my mind, forever in my heart

Maori

te atua noho mai ra i ahau

Last Update: 2023-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

never mind i’ll go to bed when you do

Maori

e aroha ana ahau ki a koe

Last Update: 2022-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this i recall to my mind, therefore have i hope.

Maori

e whakahokia ake ana tenei e ahau ki toku ngakau, koia i tumanako ai ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

which were a grief of mind unto isaac and to rebekah.

Maori

a ka waiho raua hei mea pouri ki nga ngakau o ihaka raua ko ripeka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep in mind this was not intentional, we didnt mean to upset you

Maori

kei te pirangi ahau,

Last Update: 2020-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when jesus spoke of paradise, what did he have in mind?

Maori

i te korerotanga o ihu mo pararaiha, he aha ōna whakaaro?

Last Update: 2017-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kura001

English

and they put him in ward, that the mind of the lord might be shewed them.

Maori

na ka hoatu ia e ratou kia tiakina, ma te kupu hoki a ihowa te tikanga ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kura001

English

a fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.

Maori

e tuakina ana e te wairangi tona riri katoa ki waho: e puritia mai ana ia e te tangata whakaaro nui, e pehia ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kura001

English

for who hath known the mind of the lord? or who hath been his counseller?

Maori

ko wai hoki te mohio ana ki te hinengaro o te ariki? ko wai hoki tona hoa whakatakoto whakaaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kura001

English

with the practice of prayer and the teaching of prayer we will learn the holistic journey of our spirit and our mind

Maori

ma te karakia me te ako i nga karakia ka mohio taatau ki te haerere o te wairua me o tatou hinengaro

Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.

Maori

kaua ra e rapu ki ta koutou e kai ai, ki ta koutou e inu ai, kaua e tirengi noa te whakaaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,

Maori

whakamaharatia ratou kia ngohengohe ki nga rangatiratanga, ki nga mana, kia rongo ki nga rangatira, kia takatu ki nga mahi pai katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the mention of paradise no doubt brought to that man’s mind the happy state of our first parents, adam and eve

Maori

te whakahuanga o pararaiha ka whakamarama i te hinengaro o tera tangata i te noho hari o nga maatua tuatahi, a arama me iwi

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses said, hereby ye shall know that the lord hath sent me to do all these works; for i have not done them of mine own mind.

Maori

na ka mea a mohi, ma tenei e mohio ai koutou na ihowa ahau i unga mai ki te mahi i enei mahi katoa; a ehara i te mea whakaaro noa ake naku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,943,436 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK