From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
be careful not to take care
kia tupato kei riri to mama
Last Update: 2024-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
be careful not to hit your ears
kei riri to mama
Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be careful not to drop your ice cream
kei taka koe
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is better to love and lose than not to be merciful
ko nga tangata e tino arohaina ana e koe, ka mamae rawa atu koe i a koe
Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i made haste, and delayed not to keep thy commandments.
i hohoro ahau, a kihai i whakaroa ki te pupuri i au whakahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i came not to call the righteous, but sinners to repentance.
kihai ahau i haere mai ki te karanga i te hunga tika, engari i te hunga hara, kia ripeneta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
kaua e taruke ki te mea taonga: kati tau mea ki tou matauranga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he did it to comfort the prisoners and to make them not to starve.
i mahia e ia hei whakamarie i nga herehere, kia kore ai ratou e matekai.
Last Update: 2025-03-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
he whakawa tika, he tika taku mahi: kaua ahau e tukua ki oku kaitukino
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have stuck unto thy testimonies: o lord, put me not to shame.
piri tonu ahau ki au whakaaturanga: e ihowa, kei whakama ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
e whakarihariha mai ana ratou ki ahau, e neke rawa atu ana i ahau, a kahore e kaiponuhia e ratou te huware ki toku mata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you were not playing to win the game,you played not to lose the game...know the difference
kaore koe i te purei ki te wikitoria i te keemu, kaore koe i takaro kia ngaro i te takaro ... mohio mai te rereketanga
Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for i came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
i heke iho hoki ahau i te rangi, ehara i te mea hei mahi i taku i pai ai, engari i ta toku kaitono mai i pai ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and god came to laban the syrian in a dream by night, and said unto him, take heed that thou speak not to jacob either good or bad.
na ka puta moemoea te atua ki a rapana hiriani i te po, ka mea ki a ia, kia tupato kei korero koe ki a hakopa, ahakoa pai, ahakoa kino
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for i know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.
kahore hoki ahau e mohio ki te whakapati; penei kua riro wawe ahau i toku kaihanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,
otiia ka whakakake ratou ko o matou matua, ka whakapakeke i o ratou kaki, kihai hoki i rongo ki au whakahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach jesus christ.
a, i nga ra katoa, i roto i te temepara, i nga kainga ranei, kahore e mutu ana ta ratou whakaako, ta ratou kauwhau i a ihu, ko te karaiti ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and asahel pursued after abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following abner.
na ka whai a atahere i a apanere; kihai hoki i peka, kihai i haere ki matau, ki maui, i a ia e whai ana i a apanere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also.
na ki te pakia tou paparinga e tetahi, whakaangahia atu hoki tetahi; ki te tangohia tou ngeri e tetahi, kaua e kaiponuhia tou koti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and set up false witnesses, which said, this man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:
a whakaturia ana e ratou etahi kaiwhakapae teka, nana i mea, kahore e mutu te korero kino a tenei tangata mo tenei kainga tapu, mo te ture hoki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: