Results for possessions translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

possessions

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

and he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.

Maori

otira ka tuku tona mata i taua kupu, a haere pouri atu ana: he maha hoki ona taonga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of canaan.

Maori

ki te kahore ia ratou e whiti tahi i a koutou, me a ratou patu, na, tena he wahi hei puritanga ma ratou i roto i a koutou i te whenua o kanaana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for god had given him substance very much.

Maori

i hanga ano e ia etahi pa mona, a he tini ano nga kahui hipi, kau hoki: nui atu hoki te taonga i homai e te atua ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for he had possession of flocks, and possessions of herds, and great store of servants: and the philistines envied him.

Maori

a ka whiwhi ia i nga kahui hipi, i nga kahui kau, i te tini o te pononga: a ka hae nga pirihitini ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but upon mount zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of jacob shall possess their possessions.

Maori

otiia tera ano nga mea ka mawhiti i maunga hiona, a ka tapu tera; a ka riro o ratou wahi i te whare o hakopa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and israel dwelt in the land of egypt, in the country of goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.

Maori

na ka noho a iharaira ki te whenua o ihipa, ki te whenua o kohena; ka whai kainga ratou ki reira, ka hua, ka nui whakaharahara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i got me servants and maidens, and had servants born in my house; also i had great possessions of great and small cattle above all that were in jerusalem before me:

Maori

i hokona e ahau he pononga tane, he pononga wahine, a he pononga ano i whanau ki toku whare; he tini hoki aku kahui kau, aku kahui hipi, maha atu i a te hunga katoa i mua atu i ahau i hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"treasured possession” or precious

Maori

kahurangi

Last Update: 2013-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,773,110,402 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK