Results for preparation translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

preparation

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

land preparation

Maori

tangata whenua

Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that day was the preparation, and the sabbath drew on.

Maori

na ko te ra takanga hakari ia, a meake puao te hapati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and your feet shod with the preparation of the gospel of peace;

Maori

herea iho te rongopai o te rangimarie hei hu mo o koutou waewae, kia takatu ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,

Maori

na ka ahiahi, i te mea ko te ra takanga, ara ko te ra i mua ake o te hapati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and pharisees came together unto pilate,

Maori

na, i te aonga ake, i te ra i muri i te takanga hakari, ka haere nga tohunga nui me nga parihi ki a pirato

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there laid they jesus therefore because of the jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.

Maori

na ka whakatakotoria a ihu e raua ki reira, no te mea he ra takanga uera no nga hurai; he tata hoki te urupa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the jews, behold your king!

Maori

ko te takanga ia o te kapenga, tata pu ki te ono o nga haora; ka mea ia ki nga hurai, na, to koutou kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.

Maori

kua oti te whakangungu rakau a ana marohirohi te whakawhero, he ngangana te kakahu o nga maia: kei te rino e kanapa ana te rite o nga hariata i te ra e takatu ai ia, a ko nga tao wiri rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the first special occasion i had to attend a marae was for my koros funeral. for preparation, personally i didn't prepare for anything except packing my clothes because i was only 10 at the time, i just sat back and observed everything that was going on. at the time my koro had passed away it was stressful for my family to take his body back to new zealand to be buried as he had died in australia, so i assumed it cost a lot of money. so we waited around a week to have his funeral.

Maori

ko te huihuinga motuhake tuunga i ahau ki te haere ki tetahi marae ko taku tangihanga korosi. mo te whakariterite, ko au anake kaore au i taka mo tetahi mea engari ko te whakakii i o aku kakahu na te mea 10 noa iho ahau i te waa, ka noho noa ahau ki muri ka kite au i nga mahi katoa. i te wa i pahemo aku koro i te wa e tino pouri ana mo taku whanau ki te whakahoki i tona tinana ki niu tireni ki te tanu i a ia kua mate ki ahitereiria, na reira i kii ai he nui nga moni. heoi i tatari matou mo te wiki kotahi ki te whai i tana tangihanga.

Last Update: 2020-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,340,780 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK