Results for strive for peace translation from English to Maori

English

Translate

strive for peace

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i am for peace: but when i speak, they are for war.

Maori

mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.

Maori

ki te whakataetae ano tetahi e kore ia e karaunatia, ki te kore e rite ki te tikanga tana whakataetae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.

Maori

na, kia whai tatou i nga mea e mau ai te rongo, i nga mea ano hoki e hanga ai te pai o tetahi, o tetahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said, whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.

Maori

ano ra ko tera, ki te mea he hohou rongo i puta mai ai ratou, hopukia oratia: ki te mea ano he whawhai i puta mai ai, hopukia oratia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the lord; and a meat offering mingled with oil: for to day the lord will appear unto you.

Maori

me tetahi puru, me tetahi hipi toa hei whakahere mo te pai, hei patunga tapu ki te aroaro o ihowa; me tetahi whakahere totokore, hei te mea konatu ki te hinu: ko aianei hoki a ihowa puta mai ai ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he shall offer his offering unto the lord, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,

Maori

a me whakahere e ia tana whakahere ki a ihowa, kia kotahi te reme toa tau tahi, hei te mea kohakore, hei tahunga tinana, me tetahi reme uha tau tahi, hei te mea kohakore, hei whakahere hara, me teahi hipi toa kohakore, hei whakahere mo te pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to the end that the children of israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the lord, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them for peace offerings unto the lord.

Maori

he mea kia kawea ai e nga tama a iharaira a ratou patunga e whakaherea ana e ratou i te mata o te parae, kia kawea ai hoki ki a ihowa, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakatoka o te tapenakara o te whakaminenga, ki te tohunga, ka patu ai hei whakahere mo te pai ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and hezekiah appointed the courses of the priests and the levites after their courses, every man according to his service, the priests and levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the lord.

Maori

i whakaritea ano e hetekia nga wehenga o nga tohunga ratou ko nga riwaiti, ara o ratou wehenga, mo te mahi a tenei, a tenei, ko nga tohunga ratou ko nga riwaiti ki nga tahunga tinana, ki nga whakahere mo te pai, hei minita, hei whakawhetai, hei w hakamoemiti i nga kuwaha o nga nohoanga o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hast thou utterly rejected judah? hath thy soul lothed zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!

Maori

kua paopao rawa ranei koe ki a hura? kua whakarihariha ranei tou wairua ki hiona? he aha koe i patu ai i a matou, te ai he mahunga mo o matou mate? i tatari matou ki te rongo mau, heoi kahore he pai; ki te wa e mahu ai, na ko te raruraru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,874,658,731 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK