From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
debate on science is boon or curse
विज्ञानमा बहस वरदान वा श्राप हो
Last Update: 2020-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
science is boon not curse
विज्ञानले दुर्व्यवहार गरेको छैन
Last Update: 2018-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debate on science as curse english
विज्ञानमा श्राप अंग्रेजीको रूपमा बहस
Last Update: 2021-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debate on science is better
विज्ञान मा बहस राम्रो छ
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debate on internet blessing or curse
इन्टरनेट वरदान वा श्राप मा बहस
Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 17
Quality:
Reference:
debate on internet is boon
इन्टरनेट मा बहस वरदान छ
Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
debate on science vs morality
विज्ञान बनाम नैतिकतामा बहस
Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debate on science has won nature
विज्ञानमा बहस स्वभाव जितेको छ
Last Update: 2017-10-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
debate on science can win against nature
विज्ञानमा छलफलले प्रकृति विरुद्ध विजयी हुन सक्छ
Last Update: 2018-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
debate on science and nature in nepali language
नेपाली भाषामा विज्ञान र प्रकृतिबारे बहस
Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
science is the information about the earth, environmental factors and condition and the living creatures included.science offers new data and disclosures of numerous things we don't have a simple or naive idea. step by step science is advancing presently has helped man arrive at the moon which was once obscure to man as a satellite. earth creation in innovation or clinical methods depends on science logical examination. every other wonders science has done till now has encouraged in progress identified with identification of maladies and treatment moreover. thus science will unquestionably prompt a superior future for human kind
Last Update: 2023-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: