Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the form must be completed in english.
skjemaet må fylles ut på engelsk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in order
i rekkjefølgje
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
numbers in order
tal i rekkjefølgje
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
set layers in order
sorter laga
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
%1 - > %2 in order
% 1 & # 160; →% 2 i rekkefølgje
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the differential equation must be at least first-order
differensiallikninga må vera av første orden eller høgare
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
edurant must be
edurant skal tas
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
you must enter your password in order to change your information.
du må oppgje passordet ditt for å kunna endra opplysningane om deg.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
unable to open wallet. the wallet must be opened in order to change the password.
kan ikkje opna lommeboka. lommeboka må opnast for å kunna endra passordet.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
steps 11-14 must be completed within 30 minutes of mixing:
trinn 11-14 skal utføres innen 30 minutter etter blanding:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a'from 'email address must be configured in order to execute email alarms.
du må fylla ut avsendaradressa for å kunna bruka e- postalarmar. @ info/ plain kmail folder name: this should be translated the same as in kmail
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
must start project early in order to finish in time: %1
må starte prosjektet tidlig for å fullføre i tide:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the nulojix infusion must be completed within 24 hours of reconstitution of the powder.
nulojix-infusjon skal fullføres innen 24 timer etter rekonstitusjon av pulveret.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in order to import the data, it must be unlocked
for å importera dataa må dei låsast opp
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
in order to import the certificate, it must be unlocked
for å importera dette sertifikatet må det låsast opp
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
intracranial tumours must be inactive and antitumour therapy must be completed prior to starting gh therapy.
intrakranielle tumorer må være inakive, og antitumorbehandling må fullføres før behandlingen med veksthormoner startes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in order to import '%s', it must be unlocked
for å importera «%s» må det låsast opp
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dissolution of the lyophilised powder is completed in less than 2 minutes.
oppløsning av frysetørket pulver er fullstendig etter mindre enn 2 minutter.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the (estimated) percentage completed in the current hotsync.
prosentvis framgong (estimert) for hotsync- operasjonen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
intracranial tumours must be inactive and anti-tumour therapy must be completed prior to starting gh therapy.
intrakranielle tumorer må være inaktive, og antitumorbehandling må fullføres før behandling med veksthormoner startes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: