Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
heavy duty
tungvekter
Last Update: 2012-08-23
Usage Frequency: 2
Quality:
to clean up
for å rengjøre
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
how to clean your inhaler
hvordan inhalatoren rengjøres
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nothing to clean for %1
ingenting å rydda opp for «% 1 »
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
do not use water to clean it.
ikke bruk vann for å vaske den.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the file extensions to clean on exit.
fileutvidingane som skal ryddast opp i ved avslutting.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
see “how to clean your inhaler”.
se ”hvordan inhalatoren rengjøres”.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
heavy-duty snap-on/off design
solid festemekanisme
Last Update: 2016-02-22
Usage Frequency: 2
Quality:
2 alcohol swabs to clean the skin and vial.
2 spritkompresser til rengjøring av hud og hetteglass
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
to clean downloaded package files, you need to authenticate.
du må autentisera deg for å rydda opp i nedlasta pakkefiler.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
use an alcohol wipe to clean the rubber part of the stopper.
bruk et injeksjonstørk til å tørke av gummidelen på proppen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
if you are unable to clean the stopper, do not use the vial.
hvis ikke proppen kan rengjøres, skal du ikke bruke hetteglasset.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
2 - use an alcohol swab to clean the skin at the injection site.
2 – bruk en spritkompress til å gjøre huden ren ved injeksjonsstedet.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
you can save the swab to clean the skin area where you will inject pegasys.
du kan spare på renseservietten og bruke den til å vaske hudområdet hvor du skal injisere pegasys.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a thin layer of the cream should be applied to clean and dry affected areas.
et tynt lag av kremen påføres rene og tørre affiserte områder.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dispose of the cloth and gloves used to clean up the spillage in your household waste.
kast kluten og hanskene som ble brukt til rengjøringen sammen med husholdningsavfallet.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
if you accidentally touch the rubber stopper, make sure to clean it again with a new alcohol swab
hvis du ved et uhell berører toppen av hetteglasset, vask toppen på nytt med en ny desinfeksjonskompress (injeksjonstørk).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
before the injection your doctor will use a disinfectant eyewash to clean your eye carefully to prevent infection.
før injeksjonen bruker legen en desinfisierende øyeskyllevæske til rensing av øyet og for å forebygge infeksjon.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
if you need to, use an alcohol wipe to clean the skin at the injection site you’ve chosen.
hvis det er behov for det, bruk en desinfeksjonsserviett og rengjør huden på injeksjonsstedet du har valgt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
severely affected pigs should be removed to clean dry pens and given appropriate treatment, including treatment for concurrent disease.
alvorlig rammede griser bør flyttes til rene og tørre båser og gis passende symptomatisk behandling, inkludert behandling for samtidig sykdom.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: