Results for you never asked how was christmas translation from English to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Norwegian

Info

English

you never asked how was christmas

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

"you never tire of the moor.

Norwegian

“de vil aldri bli trett av moen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how was it

Norwegian

forsytat billen din er her

Last Update: 2021-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how was your day

Norwegian

hvordan var dagen din

Last Update: 2016-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"how was that?"

Norwegian

“forresten antar jeg de ikke vil sette synderlig pris på å høre at vi har sørget over dem som død; vi trodde at de hadde knukket nakken.”

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this is our provision for you, never to end.

Norwegian

dette er vår omsorg, som ikke tar ende.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how was your night?

Norwegian

hvordan var natten din?

Last Update: 2018-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i admonish you never to act like the ignorant ones.

Norwegian

jeg formaner deg, at du ikke må bli en dåre.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and how was my retribution!

Norwegian

og hvordan var min straff!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you never know. perhaps he wanted to purify himself,

Norwegian

men hva vet du, kanskje vil han rense seg,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one of them asked: "how long have you stayed here?"

Norwegian

en av dem sa: «hvor lenge har vi vært her?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

god asked, "how long have you remained in this state?"

Norwegian

derpå oppvekket han ham, og sa: «hvor lenge har du ligget her?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

make sure you never touch the needle with your fingers or anything else.

Norwegian

rør aldri kanylen med hendene eller med noe annet.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and see how was the end of the corrupters.

Norwegian

se hvordan det gikk med urostifterne!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah advises you never to speak like this again, if you have faith.

Norwegian

gud formaner dere ikke å falle tilbake til noe slikt noen gang, om dere er troende.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"how was it that no one else saw it?"

Norwegian

“men hva kom det av at ingen andre så dem?”

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is god who revealed the book and the balance for a truthful purpose. you never know.

Norwegian

det er gud som har åpenbart skriften med sannheten, og rettesnoren.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and behold, how was the end of their device!

Norwegian

og se, hva enden ble for deres renker!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

again, death seized him, how was his determining!

Norwegian

ja, du verden, som han vurderte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then i seized those who disbelieved, and how was my rejection!

Norwegian

men så tok jeg de vantro fatt, og hvordan var vel min irettesettelse!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he bequeathed upon you their lands, their habitations, and their possessions, and a land you never trod.

Norwegian

og han lot dere arve deres jord, boplasser og eiendom, jord som dere ikke hadde satt fot på.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,543,695 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK