From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
those who believe and work righteousness—for them is forgiveness and a generous provision.
تو جو ایمان لائے اور اچھے کام کیے ان کے لیے بخشش ہے اور عزت کی روزی
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
those who believe and do good works, theirs shall be forgiveness and a generous provision;
تو جو ایمان لائے اور اچھے کام کیے ان کے لیے بخشش ہے اور عزت کی روزی
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that he may recompense those who believe and do good works. those will have forgiveness, and a generous provision.
(اور قیامت اس لئے آئے گی) تاکہ خدا ان لوگوں کو جزا دے جو ایمان لائے اور نیک عمل کئے یہی وہ (خوش قسمت) لوگ ہیں جن کیلئے بخشش اور باعزت رزق ہے۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
such are the true believers. their reward from their lord will be high ranks, forgiveness, and a generous provision.
(حقیقت میں) یہی لوگ سچے مومن ہیں، ان کے لئے ان کے رب کی بارگاہ میں (بڑے) درجات ہیں اور مغفرت اور بلند درجہ رزق ہے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[as] reward from your lord, [a generous] gift [made due by] account,
(ان کو) تیرے رب کی طرف سے (ان کے نیک اعمال کا) بدلہ ملے گا جو کافی انعام ہوگا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on the day they meet him, their greeting shall be 'peace' a generous recompense he has prepared for them.
ان کی مدارات جس دن پروردگار سے ملاقات کریں گے سلامتی سے ہوگی اور ان کے لئے اس نے بہترین اجر مہّیا کر رکھا ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that he may recompense these who believed and worked righteous works. those! theirs shall be forgiveness and a generous provision.
(اور قیامت اس لئے آئے گی) تاکہ خدا ان لوگوں کو جزا دے جو ایمان لائے اور نیک عمل کئے یہی وہ (خوش قسمت) لوگ ہیں جن کیلئے بخشش اور باعزت رزق ہے۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.