Results for a thing of beauty is a joy forever translation from English to Pakistani

English

Translate

a thing of beauty is a joy forever

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

and we bare him on a thing of planks and nails.

Pakistani

اور نوحؑ کو ہم نے ایک تختوں اور کیلوں والی پر سوار کر دیا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we carried him upon a thing of planks and nails,

Pakistani

اور نوحؑ کو ہم نے ایک تختوں اور کیلوں والی پر سوار کر دیا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and made them a thing of the past and an example for those who would come after them.

Pakistani

انہیں ہم نے کردیا اگلی داستان اور کہاوت پچھلوں کے لیے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we made them a thing of the past, and we made them an example to later people.

Pakistani

انہیں ہم نے کردیا اگلی داستان اور کہاوت پچھلوں کے لیے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely the chastisement of their lord is (a thing) not to be felt secure of--

Pakistani

بیشک ان کے رب کا عذاب بے خوف ہونے کی چیز نہیں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and do not marry women your fathers married unless it is a thing of the past surely that was an indecency, hated, and a way of evil.

Pakistani

ان عورتوں سے نکاح نہ کرو جن سے تمہارے ماں باپ نکاح کر چکے ہیں مگر جو پہلے ہو چکا بے حیائی ہے اور غضب کا کام ہے اور برا چلن ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and do not marry women that your fathers married, unless it be a thing of the past; surely that is indecent and hateful; an evil way.

Pakistani

ان عورتوں سے نکاح نہ کرو جن سے تمہارے ماں باپ نکاح کر چکے ہیں مگر جو پہلے ہو چکا بے حیائی ہے اور غضب کا کام ہے اور برا چلن ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the chiefs among them departed saying: go, and persevere in your gods; verily this is a thing designed.

Pakistani

ان کے سردار یہ کہتے ہوئے چلے کہ چلو جی اور اپنے معبودوں پر جمے رہو، یقیناً اس بات میں تو کوئی غرض ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the unbelievers say to those who believe: 'follow our path, and we will carry your sins' yet they cannot carry even a thing of their sins. they are surely lying.

Pakistani

اور جو کافر ہیں وہ مومنوں سے کہتے ہیں کہ ہمارے طریق کی پیروی کرو ہم تمہارے گناہ اُٹھالیں گے۔ حالانکہ وہ اُن کے گناہوں کا کچھ بھی بوجھ اُٹھانے والے نہیں۔ کچھ شک نہیں کہ یہ جھوٹے ہیں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,684,457 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK