Results for he go translation from English to Pakistani

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

did he go to sch

Pakistani

jut bilkul na bolo ?

Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he will go to school

Pakistani

wo java tu hoga'

Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when does he go to school?

Pakistani

وہ کب سکول جاتا ہے

Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he doesn't go to the market

Pakistani

کیا وہ بازار جاتا ہے

Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your companion did not err, nor did he go astray.

Pakistani

تمہارا رفیق نہ بھٹکا ہے نہ بہکا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your companion does not err, nor does he go astray;

Pakistani

تمہارا رفیق نہ بھٹکا ہے نہ بہکا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

truly, did he go about among his people, rejoicing!

Pakistani

بیشک وہ (دنیا میں) اپنے اہلِ خانہ میں خوش و خرم رہتا تھا،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go to pharaoh. he has tyrannized.

Pakistani

تم دونوں فرعون کی طرف جاؤ کہ وہ سرکش ہوگیا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go to pharaoh; he has transgressed.”

Pakistani

اب تو فرعون کی طرف جا اس نے بڑی سرکشی مچا رکھی ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“go to firaun, he has rebelled.”

Pakistani

اب تو فرعون کی طرف جا اس نے بڑی سرکشی مچا رکھی ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“go to pharaoh—he has transgressed.”

Pakistani

(اور حکم دیا تھا کہ) فرعون کے پاس جاؤ وہ سرکش ہو گیا ہے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'go to pharaoh; he has waxed insolent.

Pakistani

(کہ) تم فرعون کے پاس جاؤ اس نے سرکشی اختیار کر لی ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go thou unto fir'awn; verily he hath waxen exorbitant.

Pakistani

اب تو فرعون کی طرف جا اس نے بڑی سرکشی مچا رکھی ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

said he, 'go thou forth from it, despised and banished. those of them that follow thee -- i shall assuredly fill gehenna with all of you.'

Pakistani

(خدا نے) فرمایا، نکل جا۔ یہاں سے پاجی۔ مردود جو لوگ ان میں سے تیری پیروی کریں گے میں (ان کو اور تجھ کو جہنم میں ڈال کر) تم سب سے جہنم کو بھر دوں گا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whoever goes aright, for his own soul does he go aright; and whoever goes astray, to its detriment only does he go astray: nor can the bearer of a burden bear the burden of another, nor do we chastise until we raise an apostle.

Pakistani

جو راه راست حاصل کرلے وه خود اپنے ہی بھلے کے لئے راه یافتہ ہوتا ہے اور جو بھٹک جائے اس کا بوجھ اسی کے اوپر ہے، کوئی بوجھ واﻻ کسی اور کا بوجھ اپنے اوپر نہ ﻻدے گا اور ہماری سنت نہیں کہ رسول بھیجنے سے پہلے ہی عذاب کرنے لگیں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,706,186,803 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK