Hai cercato la traduzione di he go da Inglese a Pakistano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Pakistano

Informazioni

Inglese

did he go to sch

Pakistano

jut bilkul na bolo ?

Ultimo aggiornamento 2021-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he will go to school

Pakistano

wo java tu hoga'

Ultimo aggiornamento 2021-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when does he go to school?

Pakistano

وہ کب سکول جاتا ہے

Ultimo aggiornamento 2021-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he doesn't go to the market

Pakistano

کیا وہ بازار جاتا ہے

Ultimo aggiornamento 2023-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

your companion did not err, nor did he go astray.

Pakistano

تمہارا رفیق نہ بھٹکا ہے نہ بہکا ہے

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

your companion does not err, nor does he go astray;

Pakistano

تمہارا رفیق نہ بھٹکا ہے نہ بہکا ہے

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

truly, did he go about among his people, rejoicing!

Pakistano

بیشک وہ (دنیا میں) اپنے اہلِ خانہ میں خوش و خرم رہتا تھا،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

go to pharaoh. he has tyrannized.

Pakistano

تم دونوں فرعون کی طرف جاؤ کہ وہ سرکش ہوگیا ہے

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

go to pharaoh; he has transgressed.”

Pakistano

اب تو فرعون کی طرف جا اس نے بڑی سرکشی مچا رکھی ہے

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

“go to firaun, he has rebelled.”

Pakistano

اب تو فرعون کی طرف جا اس نے بڑی سرکشی مچا رکھی ہے

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

“go to pharaoh—he has transgressed.”

Pakistano

(اور حکم دیا تھا کہ) فرعون کے پاس جاؤ وہ سرکش ہو گیا ہے،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

'go to pharaoh; he has waxed insolent.

Pakistano

(کہ) تم فرعون کے پاس جاؤ اس نے سرکشی اختیار کر لی ہے

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

go thou unto fir'awn; verily he hath waxen exorbitant.

Pakistano

اب تو فرعون کی طرف جا اس نے بڑی سرکشی مچا رکھی ہے

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

said he, 'go thou forth from it, despised and banished. those of them that follow thee -- i shall assuredly fill gehenna with all of you.'

Pakistano

(خدا نے) فرمایا، نکل جا۔ یہاں سے پاجی۔ مردود جو لوگ ان میں سے تیری پیروی کریں گے میں (ان کو اور تجھ کو جہنم میں ڈال کر) تم سب سے جہنم کو بھر دوں گا

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

whoever goes aright, for his own soul does he go aright; and whoever goes astray, to its detriment only does he go astray: nor can the bearer of a burden bear the burden of another, nor do we chastise until we raise an apostle.

Pakistano

جو راه راست حاصل کرلے وه خود اپنے ہی بھلے کے لئے راه یافتہ ہوتا ہے اور جو بھٹک جائے اس کا بوجھ اسی کے اوپر ہے، کوئی بوجھ واﻻ کسی اور کا بوجھ اپنے اوپر نہ ﻻدے گا اور ہماری سنت نہیں کہ رسول بھیجنے سے پہلے ہی عذاب کرنے لگیں

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,707,561,523 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK