您搜索了: he go (英语 - 巴基斯坦语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

巴基斯坦语

信息

英语

did he go to sch

巴基斯坦语

jut bilkul na bolo ?

最后更新: 2021-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

he will go to school

巴基斯坦语

wo java tu hoga'

最后更新: 2021-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

when does he go to school?

巴基斯坦语

وہ کب سکول جاتا ہے

最后更新: 2021-09-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

he doesn't go to the market

巴基斯坦语

کیا وہ بازار جاتا ہے

最后更新: 2023-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

your companion did not err, nor did he go astray.

巴基斯坦语

تمہارا رفیق نہ بھٹکا ہے نہ بہکا ہے

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

your companion does not err, nor does he go astray;

巴基斯坦语

تمہارا رفیق نہ بھٹکا ہے نہ بہکا ہے

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

truly, did he go about among his people, rejoicing!

巴基斯坦语

بیشک وہ (دنیا میں) اپنے اہلِ خانہ میں خوش و خرم رہتا تھا،

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

go to pharaoh. he has tyrannized.

巴基斯坦语

تم دونوں فرعون کی طرف جاؤ کہ وہ سرکش ہوگیا ہے

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

go to pharaoh; he has transgressed.”

巴基斯坦语

اب تو فرعون کی طرف جا اس نے بڑی سرکشی مچا رکھی ہے

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

“go to firaun, he has rebelled.”

巴基斯坦语

اب تو فرعون کی طرف جا اس نے بڑی سرکشی مچا رکھی ہے

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

“go to pharaoh—he has transgressed.”

巴基斯坦语

(اور حکم دیا تھا کہ) فرعون کے پاس جاؤ وہ سرکش ہو گیا ہے،

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

'go to pharaoh; he has waxed insolent.

巴基斯坦语

(کہ) تم فرعون کے پاس جاؤ اس نے سرکشی اختیار کر لی ہے

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

go thou unto fir'awn; verily he hath waxen exorbitant.

巴基斯坦语

اب تو فرعون کی طرف جا اس نے بڑی سرکشی مچا رکھی ہے

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

said he, 'go thou forth from it, despised and banished. those of them that follow thee -- i shall assuredly fill gehenna with all of you.'

巴基斯坦语

(خدا نے) فرمایا، نکل جا۔ یہاں سے پاجی۔ مردود جو لوگ ان میں سے تیری پیروی کریں گے میں (ان کو اور تجھ کو جہنم میں ڈال کر) تم سب سے جہنم کو بھر دوں گا

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

whoever goes aright, for his own soul does he go aright; and whoever goes astray, to its detriment only does he go astray: nor can the bearer of a burden bear the burden of another, nor do we chastise until we raise an apostle.

巴基斯坦语

جو راه راست حاصل کرلے وه خود اپنے ہی بھلے کے لئے راه یافتہ ہوتا ہے اور جو بھٹک جائے اس کا بوجھ اسی کے اوپر ہے، کوئی بوجھ واﻻ کسی اور کا بوجھ اپنے اوپر نہ ﻻدے گا اور ہماری سنت نہیں کہ رسول بھیجنے سے پہلے ہی عذاب کرنے لگیں

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,946,842,490 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認