Results for please you give me your manager... translation from English to Pakistani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Pakistani

Info

English

please you give me your manager number

Pakistani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

give me your number

Pakistani

mujhe apna number do

Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you give me your whatsapp number

Pakistani

براہ کرم مجھے اپنا واٹس ایپ نمبر دیں

Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give me your friend number

Pakistani

میرے دوست اپنا نمبر دو

Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you give me answer

Pakistani

क्या आप मुझे जवाब दे रहे हैं

Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want meet you, whenever you are free please give me your valuable time

Pakistani

میں چاہتا ہوں آپ سے ملنے کے لئے، براہ مہربانی مجھے اپنے قیمتی وقت دیں جب آپ آزاد ہیں

Last Update: 2018-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is it possible you give me 5ہزارابیانہ

Pakistani

کیا یہ ممکن ہے آپ مجھے 5ہزارابیانہ دے دیں

Last Update: 2017-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

beside him. so (try to) circumvent me, all of you, give me no respite.

Pakistani

(یعنی جن کی) خدا کے سوا (عبادت کرتے ہو تو) تم سب مل کر میرے بارے میں جو تدبیر (کرنی چاہو) کرلو اور مجھے مہلت نہ دو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you tell me that i can see you, i can see you one, then you give me your house from which my father drove me out, he will give me that too.

Pakistani

تم مجھے بتا دو کے میں تمھیں کہا دیکھ سکتا ہوں ایک میں تمھیں دیکھ لیا اس کے بعد تم مجھے اپنا گھر مجھے دو جس میں سے مجھے میرے باپ نے نکال دیا مجھے وہ بھی دے دو گا

Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, 'what, do you give me good tidings, though old age has smitten me? of what do you

Pakistani

ابراہیم (علیہ السلام) نے کہا: تم مجھے اس حال میں خوشخبری سنا رہے ہو جبکہ مجھے بڑھاپا لاحق ہو چکا ہے سو اب تم کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو؟،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, ‘do you give me good news though old age has befallen me? what is the good news that you bring me?’

Pakistani

ابراہیم (علیہ السلام) نے کہا: تم مجھے اس حال میں خوشخبری سنا رہے ہو جبکہ مجھے بڑھاپا لاحق ہو چکا ہے سو اب تم کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو؟،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: 'what is this, do you bring me glad tidings even though i am old' of what do you give me glad tidings'

Pakistani

ابراہیم (علیہ السلام) نے کہا: تم مجھے اس حال میں خوشخبری سنا رہے ہو جبکہ مجھے بڑھاپا لاحق ہو چکا ہے سو اب تم کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو؟،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

abraham said: "what, do you give me this tiding though old age has smitten me? just consider what tiding do you give me!"

Pakistani

ابراہیم (علیہ السلام) نے کہا: تم مجھے اس حال میں خوشخبری سنا رہے ہو جبکہ مجھے بڑھاپا لاحق ہو چکا ہے سو اب تم کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو؟،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[ibrahim (abraham)] said: "do you give me glad tidings (of a son) when old age has overtaken me? of what then is your news?"

Pakistani

ابراہیم (علیہ السلام) نے کہا: تم مجھے اس حال میں خوشخبری سنا رہے ہو جبکہ مجھے بڑھاپا لاحق ہو چکا ہے سو اب تم کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو؟،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

she said, ‘o [members of the] elite! give me your opinion concerning my matter. i do not decide any matter until you are present.’

Pakistani

(خط سنا کر) وہ کہنے لگی کہ اے اہل دربار میرے اس معاملے میں مجھے مشورہ دو، جب تک تم حاضر نہ ہو (اور صلاح نہ دو) میں کسی کام کو فیصل کرنے والی نہیں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[iblis (satan)] said: "see? this one whom you have honoured above me, if you give me respite (keep me alive) to the day of resurrection, i will surely seize and mislead his offspring (by sending them astray) all but a few!"

Pakistani

اچھا دیکھ لے اسے تو نے مجھ پر بزرگی تو دی ہے، لیکن اگر مجھے بھی قیامت تک تو نے ڈھیل دی تو میں اس کی اوﻻد کو بجز بہت تھوڑے لوگوں کے، اپنے بس میں کرلوں گا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,788,637,835 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK