Hai cercato la traduzione di please you give me your manager... da Inglese a Pakistano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Pakistani

Informazioni

English

please you give me your manager number

Pakistani

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Pakistano

Informazioni

Inglese

give me your number

Pakistano

mujhe apna number do

Ultimo aggiornamento 2020-12-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

can you give me your whatsapp number

Pakistano

براہ کرم مجھے اپنا واٹس ایپ نمبر دیں

Ultimo aggiornamento 2021-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

give me your friend number

Pakistano

میرے دوست اپنا نمبر دو

Ultimo aggiornamento 2022-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

are you give me answer

Pakistano

क्या आप मुझे जवाब दे रहे हैं

Ultimo aggiornamento 2020-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i want meet you, whenever you are free please give me your valuable time

Pakistano

میں چاہتا ہوں آپ سے ملنے کے لئے، براہ مہربانی مجھے اپنے قیمتی وقت دیں جب آپ آزاد ہیں

Ultimo aggiornamento 2018-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

is it possible you give me 5ہزارابیانہ

Pakistano

کیا یہ ممکن ہے آپ مجھے 5ہزارابیانہ دے دیں

Ultimo aggiornamento 2017-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

beside him. so (try to) circumvent me, all of you, give me no respite.

Pakistano

(یعنی جن کی) خدا کے سوا (عبادت کرتے ہو تو) تم سب مل کر میرے بارے میں جو تدبیر (کرنی چاہو) کرلو اور مجھے مہلت نہ دو

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

you tell me that i can see you, i can see you one, then you give me your house from which my father drove me out, he will give me that too.

Pakistano

تم مجھے بتا دو کے میں تمھیں کہا دیکھ سکتا ہوں ایک میں تمھیں دیکھ لیا اس کے بعد تم مجھے اپنا گھر مجھے دو جس میں سے مجھے میرے باپ نے نکال دیا مجھے وہ بھی دے دو گا

Ultimo aggiornamento 2022-01-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he said, 'what, do you give me good tidings, though old age has smitten me? of what do you

Pakistano

ابراہیم (علیہ السلام) نے کہا: تم مجھے اس حال میں خوشخبری سنا رہے ہو جبکہ مجھے بڑھاپا لاحق ہو چکا ہے سو اب تم کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو؟،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he said, ‘do you give me good news though old age has befallen me? what is the good news that you bring me?’

Pakistano

ابراہیم (علیہ السلام) نے کہا: تم مجھے اس حال میں خوشخبری سنا رہے ہو جبکہ مجھے بڑھاپا لاحق ہو چکا ہے سو اب تم کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو؟،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he said: 'what is this, do you bring me glad tidings even though i am old' of what do you give me glad tidings'

Pakistano

ابراہیم (علیہ السلام) نے کہا: تم مجھے اس حال میں خوشخبری سنا رہے ہو جبکہ مجھے بڑھاپا لاحق ہو چکا ہے سو اب تم کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو؟،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

abraham said: "what, do you give me this tiding though old age has smitten me? just consider what tiding do you give me!"

Pakistano

ابراہیم (علیہ السلام) نے کہا: تم مجھے اس حال میں خوشخبری سنا رہے ہو جبکہ مجھے بڑھاپا لاحق ہو چکا ہے سو اب تم کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو؟،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

[ibrahim (abraham)] said: "do you give me glad tidings (of a son) when old age has overtaken me? of what then is your news?"

Pakistano

ابراہیم (علیہ السلام) نے کہا: تم مجھے اس حال میں خوشخبری سنا رہے ہو جبکہ مجھے بڑھاپا لاحق ہو چکا ہے سو اب تم کس چیز کی خوشخبری سناتے ہو؟،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

she said, ‘o [members of the] elite! give me your opinion concerning my matter. i do not decide any matter until you are present.’

Pakistano

(خط سنا کر) وہ کہنے لگی کہ اے اہل دربار میرے اس معاملے میں مجھے مشورہ دو، جب تک تم حاضر نہ ہو (اور صلاح نہ دو) میں کسی کام کو فیصل کرنے والی نہیں

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

[iblis (satan)] said: "see? this one whom you have honoured above me, if you give me respite (keep me alive) to the day of resurrection, i will surely seize and mislead his offspring (by sending them astray) all but a few!"

Pakistano

اچھا دیکھ لے اسے تو نے مجھ پر بزرگی تو دی ہے، لیکن اگر مجھے بھی قیامت تک تو نے ڈھیل دی تو میں اس کی اوﻻد کو بجز بہت تھوڑے لوگوں کے، اپنے بس میں کرلوں گا

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,535,269 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK