From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you want to kn
apko wahan nahi jana chaiye tha
Last Update: 2020-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you want to fuck you
आप बकवास करना चाहते हैं
Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why you want to msg me
आप मुझे msg क्यों करना चाहते हैं?
Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you want to continue?
kya thum soye reh chukay ho
Last Update: 2019-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you want to meet me in real life
تم مجھ سے حقیقی زندگی میں ملنا چاہتے ہو
Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you sure you want to go?
kia ap pakistan se ho?
Last Update: 2019-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you want to learn something from me
apko chahiye mujh se kuch sikhein
Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simple text me if you want to reply
اگر آپ جواب دینا چاہتے ہیں تو مجھے سادہ ٹیکسٹ کریں
Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why do you want to go to school?
kya wo school kata ha ?
Last Update: 2024-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you ask me what you want to ask about me
شادی
Last Update: 2020-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry i am not getting what you want to say
क्षमा करें मुझे वह नहीं मिल रहा है जो आप कहना चाहते हैं
Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you want to delete my whatsapp number?
tum mujhe apna whatsapp number de sakte ho
Last Update: 2019-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
s_elect the files you want to update:
فائل _منتخب کریں جس کی آپ تجدید کرنا چاہتے ہیں:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
those who wish to enter china will have to apply for visas in chinese embassies or consulates.
وه لوگ جو چین میں داخل ہونا چاہتے ہیں ان کو ویزوں کے حصول کے لیے چینی سفارت خانوں یا قونصل خانو میں درخواست دینی ہوگی۔
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say, "perhaps it is close behind you - some of that for which you are impatient.
آپ کہئے! بہت ممکن ہے کہ جس (عذاب) کیلئے تم جلدی کر رہے ہو اس کا کچھ حصہ تمہارے پیچھے آ لگا ہو(قریب آگیا ہو)۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do you want to install the software package? [y/n]:
کیا آپ سوفٹ ویئر پیکج نصب کرنا چاہتے ہیں [y/n]:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[and will be told], "taste your torment. this is that for which you were impatient."
(اُن سے کہا جائے گا:) اپنی سزا کا مزہ چکھو، یہی وہ عذاب ہے جسے تم جلدی مانگتے ہو،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(moses) asked the magicians, "cast down what you want to".
(حضرت) موسیٰ (علیہ السلام) نے جادوگروں سے فرمایا جو کچھ تمہیں ڈالنا ہے ڈال دو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
“and is this some great reward for which you express favour upon me – that you have enslaved the descendants of israel?”
اور (کیا) یہی احسان ہے جو آپ مجھ پر رکھتے ہیں کہ آپ نے بنی اسرائیل کو غلام بنا رکھا ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you want to address the prophet in the same manner in which moses was addressed? anyone who exchanges belief for disbelief has certainly gone down the wrong path.
(اے مسلمانو!) کیا تم چاہتے ہو کہ تم بھی اپنے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اسی طرح سوالات کرو جیسا کہ اس سے پہلے موسیٰ (علیہ السلام) سے سوال کیے گئے تھے، تو جو کوئی ایمان کے بدلے کفر حاصل کرے پس وہ واقعۃً سیدھے راستے سے بھٹک گیا،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: