Results for that get married translation from English to Pakistani

English

Translate

that get married

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

i want to get married

Pakistani

mujhe shaadi karni hai

Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when did you get married?

Pakistani

aap ki shadi kab ha

Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why didn't you get married

Pakistani

کیا کوئی پسند نہیں آیا

Last Update: 2022-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why didn't you get married?

Pakistani

آپ کو شادی کرنی چاہیے کافی عمر ہو گئی ہے آپ کی

Last Update: 2024-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nigeria so if i can come and we get married

Pakistani

nigeria so if i can come and we can get married

Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

eventually, they are too old to get married and cannot afford to buy an apartment.

Pakistani

وہ ایک چھوٹے سے مکان میں رہنے پر مجبور ہیں اور انکا گزر روز بازاری کھانوں پر ہوتا ہے۔

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't call me by these weird names please, and i told u that wouldn't get married early, and one more thing should i clear to u that didn't say no direct to you, but actually don't want you

Pakistani

براہ مہربانی مجھے ان عجیب ناموں سے مت پکارو، اور میں نے آپ سے کہا کہ جلدی شادی نہیں کروں گا، اور ایک اور بات جو میں آپ کو واضح کرنا چاہوں گا کہ آپ کو براہ راست نہیں کہا گیا تھا، لیکن حقیقت میں آپ نہیں چاہتے تھے.

Last Update: 2024-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and test the orphans till they are fit to get married (reach full age); then if you find them of proper judgement, hand over their wealth to them; and do not devour it by spending excessively and hastily, fearing that they will grow up; and whoever is not in need must abstain; and whoever is needy may use from it in a reasonable measure; and when you hand over their wealth to them, get witnesses over them; and allah is sufficient to take account.

Pakistani

اور یتمیوں کو بالغ ہونے تک کام کاج میں مصروف رکھو پھر (بالغ ہونے پر) اگر ان میں عقل کی پختگی دیکھو تو ان کا مال ان کے حوالے کردو اور اس خوف سے کہ وہ بڑے ہوجائیں گے (یعنی بڑے ہو کر تم سے اپنا مال واپس لے لیں گے) اس کو فضول خرچی اور جلدی میں نہ اڑا دینا۔ جو شخص آسودہ حال ہو اس کو (ایسے مال سے قطعی طور پر) پرہیز رکھنا چاہیئے اور جو بے مقدور ہو وہ مناسب طور پر (یعنی بقدر خدمت) کچھ لے لے اور جب ان کا مال ان کے حوالے کرنے لگو تو گواہ کرلیا کرو۔ اور حقیقت میں تو خدا ہی (گواہ اور) حساب لینے والا کافی ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,767,945,820 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK