Results for together is my favorite place t... translation from English to Pakistani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Pakistani

Info

English

together is my favorite place to be

Pakistani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

together is a wonderful place to be

Pakistani

ایک ساتھ مل کر ہونے کے لئے ایک حیرت انگیز جگہ ہے

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

near which is the garden, the place to be resorted to.

Pakistani

اس کے پاس جنت الماویٰ ہے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every love story beautiful but ours is my favorite

Pakistani

ہر محبت کی کہانی خوبصورت لیکن ہماری پسندیدہ ہے۔

Last Update: 2022-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he shall go before his people on the day of resurrection, and will have led them down to the fire-evil the watering-place to be led down to!

Pakistani

اپنی قوم کے آگے ہوگا قیامت کے دن تو انہیں دوزخ میں لا اتارے گا اور و ه کیا ہی برا گھاٹ اترنے کا،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: 'my nation, is my tribe stronger against you than allah? you have taken him to be thrown behind you, my lord encompasses all that you do.

Pakistani

آپ نے کہا! اے میری قوم! کیا میرا قبیلہ تمہارے نزدیک اللہ سے زیادہ معزز ہے؟ (اللہ سے زیادہ طاقتور ہے) جسے تم نے پسِ پشت ڈال دیا ہے (یاد رکھو) تم جو کچھ کر رہے ہو میرا پروردگار اس کا (علمی) احاطہ کئے ہوئے ہے۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: o my people! is my family more to be honoured by you than allah? and ye put him behind you, neglected! lo! my lord surroundeth what ye do.

Pakistani

آپ نے کہا! اے میری قوم! کیا میرا قبیلہ تمہارے نزدیک اللہ سے زیادہ معزز ہے؟ (اللہ سے زیادہ طاقتور ہے) جسے تم نے پسِ پشت ڈال دیا ہے (یاد رکھو) تم جو کچھ کر رہے ہو میرا پروردگار اس کا (علمی) احاطہ کئے ہوئے ہے۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, 'o my people, is my tribe stronger against you than god? and him -- have you taken him as something to be thrust behind you? my lord encompasses the things you do.

Pakistani

آپ نے کہا! اے میری قوم! کیا میرا قبیلہ تمہارے نزدیک اللہ سے زیادہ معزز ہے؟ (اللہ سے زیادہ طاقتور ہے) جسے تم نے پسِ پشت ڈال دیا ہے (یاد رکھو) تم جو کچھ کر رہے ہو میرا پروردگار اس کا (علمی) احاطہ کئے ہوئے ہے۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, surely, if we cause him to taste mercy from us after affliction hath touched him, he is sure to say: this is my own, and i deem not that the hour will everarise, and were i to be brought back to my lord, verily there will be for me, with him, an excellent condition. but we shall surely declare unto those who disbelieve that which they have worked, and we shall surely make them taste a torment rough..

Pakistani

اور اگر تکلیف پہنچنے کے بعد ہم اس کو اپنی رحمت کا مزہ چکھاتے ہیں تو کہتا ہے کہ یہ تو میرا حق تھا اور میں نہیں خیال کرتا کہ قیامت برپا ہو۔ اور اگر (قیامت سچ مچ بھی ہو اور) میں اپنے پروردگار کی طرف لوٹایا بھی جاؤں تو میرے لئے اس کے ہاں بھی خوشحالی ہے۔ پس کافر جو عمل کیا کرتے وہ ہم ان کو ضرور جتائیں گے اور ان کو سخت عذاب کا مزہ چکھائیں گے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,901,934 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK