From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i have to
meri majboori hai
Last Update: 2020-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time you come
تم کس وقت آؤ
Last Update: 2022-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at what time i will come today
mai ajj kis time ajawo?
Last Update: 2023-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have to meet you
مجھے تم سے ملنا ہے
Last Update: 2022-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do what you have to do
jo karna hai karo
Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have to go to bed.
میں سونے کیلئے بستر پر لیٹ چکا ہوں
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have to ask you questions.
میں نے تم سے سوال پوچھنا ہے
Last Update: 2025-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on that day will come what is to come.
اس دن ہو پڑنے والی (قیامت) ہو پڑے گی
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have plans to come united state
आपके पास एकजुट राज्य आने की योजना है
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time are you free?
aap kis time free hote ho
Last Update: 2022-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time are you there?
تم کب موجود ہوتی ہو
Last Update: 2021-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time the greatest wretch of them rose up.
جب ان میں سے ایک نہایت بدبخت اٹھا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recall what time he ran away unto a laden ship.
جب بھاگ کر بھری ہوئی کشتی میں پہنچے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recall what time we delivered him and his household, all.
تو ہم نے انہیں اور ان کے تمام گھروالوں کو نجات دے دی
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recall what time he came unto his lord with a heart whole.
جب وہ اپنے پروردگار کے پاس (عیب سے) پاک دل لے کر آئے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recall what time he said unto his people: fear ye not?
(وہ وقت یاد کرو) جب انہوں نے اپنی قوم سے کہا کہ تم (اللہ سے) ڈرتے نہیں ہو؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but they split up the order among themselves; (yet) all of them have to come back to me.
اور ان (اہلِ کتاب) نے آپس میں اپنے دین کو ٹکڑے ٹکڑے کر ڈالا، یہ سب ہماری ہی جانب لوٹ کر آنے والے ہیں،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and recall what time i revealed to the disciples: believe in me and my apostle, they said: we have believed and bear thou witness that verily we are muslims.
اور جب میں نے حواریوں کو اشارہ کیا کہ مجھ پر اور میرے رسول پر ایمان لاؤ تب اُنہوں نے کہا کہ "ہم ایمان لائے اور گواہ رہو کہ ہم مسلم ہیں"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
recall what time yusufj said unto his father:, y father! verily have seen eleven stars and the sun and the moon; i have seen them prostrating themselves unto me.
(اس وقت کو یاد کرو) جب یوسف نے اپنے باپ سے کہا کہ میں نے خواب میں گیارہ ستاروں اور سورج و چاند کو دیکھا ہے کہ میرے سامنے سجدہ کر رہے ہیں (جھک رہے ہیں)۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dear ahmed, every time i have a vision about you, the same person is with you. observing what you are doing, following you everywhere…
dear ahmed, every time i have a vision about you, the same person is with you. observing what you’re doing, following you everywhere…
Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: