Results for wrongdoing translation from English to Pakistani

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

and they used to persist in immense wrongdoing.

Pakistani

اور اس بڑے گناہ کی ہٹ (ضد) رکھتے تھے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my lord! then set me not among the wrongdoing folk.

Pakistani

(تو) اے میرے رب! مجھے ظالم قوم میں شامل نہ فرمانا،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then do not put me, my lord, among the wrongdoing lot.’

Pakistani

(تو) اے میرے رب! مجھے ظالم قوم میں شامل نہ فرمانا،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my lord, then do not place me among the wrongdoing people."

Pakistani

(تو) اے میرے رب! مجھے ظالم قوم میں شامل نہ فرمانا،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when thy lord called moses, saying: go unto the wrongdoing folk,

Pakistani

(اے رسول(ص)) وہ وقت یاد کرو جب آپ کے پروردگار نے موسیٰ کو پکارا کہ ظالم قوم کے پاس جاؤ۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when your lord called out to moses, saying, "go to the wrongdoing people,

Pakistani

(اے رسول(ص)) وہ وقت یاد کرو جب آپ کے پروردگار نے موسیٰ کو پکارا کہ ظالم قوم کے پاس جاؤ۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they swear unto you, that ye may accept them. though ye accept them. allah verily accepteth not wrongdoing folk.

Pakistani

تمہارے آگے قسمیں کھاتے ہیں کہ تم ان سے راضی ہوجاؤ تو اگر تم ان سے راضی ہوجاؤ تو بیشک اللہ تو فاسق لوگوں سے راضی نہ ہوگا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when your lord called out to moses: [saying,] ‘go to those wrongdoing people,

Pakistani

(اے رسول(ص)) وہ وقت یاد کرو جب آپ کے پروردگار نے موسیٰ کو پکارا کہ ظالم قوم کے پاس جاؤ۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so he escaped from thence, fearing, vigilant. he said: my lord! deliver me from the wrongdoing folk.

Pakistani

تو اس شہر سے نکلا ڈرتا ہوا اس انتظار میں کہ اب کیا ہوتا ہے عرض کی، اے میرے رب! مجھے ستمگاروں سے بچالے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so he left the city, fearful and vigilant. he said, ‘my lord! deliver me from the wrongdoing lot.’

Pakistani

تو اس شہر سے نکلا ڈرتا ہوا اس انتظار میں کہ اب کیا ہوتا ہے عرض کی، اے میرے رب! مجھے ستمگاروں سے بچالے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and [mention] when your lord called moses, [saying], "go to the wrongdoing people -

Pakistani

(اے رسول(ص)) وہ وقت یاد کرو جب آپ کے پروردگار نے موسیٰ کو پکارا کہ ظالم قوم کے پاس جاؤ۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so he left it, fearful and anticipating [apprehension]. he said, "my lord, save me from the wrongdoing people."

Pakistani

سو موسٰی (علیہ السلام) وہاں سے خوف زدہ ہو کر (مددِ الٰہی کا) انتظار کرتے ہوئے نکل کھڑے ہوئے، عرض کیا: اے رب! مجھے ظالم قوم سے نجات عطا فرما،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,797,259,964 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK