Results for an angry, argument translation from English to Persian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Persian

Info

English

an angry, argument

Persian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

i am an angry iranian.

Persian

ولی قبل از اینکه ایرانی باشم آدمی عصبانی هستم.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so it was an angry impulse .

Persian

، يعني بر اثر خشم مفرط عنان از کف دادين .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

oh , hoho . i see . its an angry mob .

Persian

آه ، هوهووو . فهمیدم صدای یه جمعیت عصبانیه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i sense youre such an angry woman .

Persian

حس ميکنم زن عصباني باشي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is how i became an angry iranian:

Persian

اما دلایل شروع عصبانیت من به عنوان کسی که اول عصبانی است و بعد ایرانی و عصبانی نبود و عصبانی شد به شرح زیر است:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there should be an angry mob out there .

Persian

بايستي جمعيت برآشفته اون بيرون باشن .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you go in now, you'll face an angry crowd

Persian

اگر شما همین حالا برید داخل با یک عده مردم خشمگین روبرو میشوید

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

represents both an angry young man and a grumpy old man simultaneously.

Persian

represents both an angry young man and a grumpy old man simultaneously.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i had an angry call from the state capitol about 20 minutes ago .

Persian

همين 20 دقيقه پيش يک تلفن از مركز ايالت داشتم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's a happy david byrne and an angry david byrne.

Persian

این یک دیوید بایرن شاد و هم عصبانی است.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is anything about being chased into the jungle by an angry fuckin mob .

Persian

راجع به اينکه يک مشت ادم تو جنگل دنبالمون ميکنن .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what tormented me and turned me into an angry man goes back to when i lived in iran.

Persian

آنچه مرا عصبی کرد و از من آدمی عصبانی ساخت تا عصبانیت خودش را بروز دهد به روزهایی بر می‌گردد که در ایران زندگی می‌کردم.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you're gonna write an angry note? she doesn't deserve it.

Persian

ميخوايي بري از اون نصيحتهاي غم انگيزت بکني ؟ ولي حقش اين نيست

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as maximus rode out of the city on his own on may 31, 455, he was set upon by an angry mob, which stoned him to death.

Persian

پترونیوس در ۳۱ مه ۴۵۵ خواست از شهر فرار کند اما گروهی از مردم خشمگین بر سر او ریختند و آنقدر بر او سنگ زدند تا مرد.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

well, before being an iranian, i am an angry man, just like the angry middle eastern men you see on television, the ones you see on the streets with clenched fists and anguished faces showing their protest.

Persian

مثل همین آدم های خاورمیانه‌ای عصبانی که در تلویزیون می بینید؛ با مشت هایی گره کرده در خیابان و صورتی عصبی که با عصبانیت اعتراضشان را نشان می دهند.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

angry and laughing at my anger, i left his office forever, ran to my room, and jumped into my television head first, into the satellite waves to create an angry, bitter, satirical program to heal myself and other iranians of our victimhood.

Persian

» با عصبانیت و در حالی که به عصبانیتم می‌خندیدم برای همیشه از مطبش آمدم بیرون و تا رسیدم به اتاقم دویدم و با کله شیرجه زدم به سمت تلویزیونم و خودم را از شیشه تلویزیون انداختم توی ماهواره تا یک برنامه طنز تلخ عصبانی بسازم که از خودم و ایرانیان قربانی‌زدایی کند.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there's an angry divisive tension in the air that threatens to make modern politics impossible. elizabeth lesser explores the two sides of human nature within us that can be harnessed to elevate the way we treat each other. she shares a simple way to begin real dialogue -- by going to lunch with someone who doesn't agree with you, and asking them three questions to find out what's really in their hearts.

Persian

تنش تفرقه‌انگيز تلخي در فضا هست كه سياست مدرن را غيرممكن به نظر مي‌رساند. اليزابت لسر به بررسي دو بعد سرشت بشري كه ايجاد كننده اين تنش است مي‌پردازد و يك راه شخصي و ساده براي شروع يك گفتگوي واقعي ارائه مي‌كند: اينكه با كسي كه با شما موافق نيست براي غذا خوردن رفته، و سه سوال از انها بپرسيد تا ببينيد كه واقعا در قلب آنها چه مي‌گذرد

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,807,183 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK