Results for discarded translation from English to Persian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

lest i be discarded .

Persian

از ترس اينکه من اخراج شوم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he wouldve been discarded .

Persian

او کنار گذاشته نشد .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he would have been discarded .

Persian

او را رد ميکردند .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have discarded all my old relationships

Persian

من ازهمه خويشاوندي هاي گذشته ام دست کشيدم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said he has discarded the name yum moon,

Persian

او گفت اسم يوم مون رو دور انداخته

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or find expensive components from discarded electronics?

Persian

یا به دنبال تکه های گران قیمت الکترونیکی بگردند؟

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

changes made to this item may be discarded if an update arrives

Persian

در صورتی که تغییراتی که در این مورد داده اید ممکن است دور ریخته شوند

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as you know, a lot of organs are actually discarded, not used.

Persian

همون طور که میدونید، بسیاری از اندامها دور ریخته میشوند و از آنها استفاده نمیشه.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is the most magnificent discarded living room set i�ve ever seen .

Persian

اين باشکوه ترين اتاق نشيمني که من تا به حال ديدم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

trust me , you never want to see a body alive after the soul has been discarded .

Persian

ارواح هيچ وقت نميتونن در يک جا ثابت باشند .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at this point, half of the vector can be discarded, and the algorithm can be run again on the other half.

Persian

در این نقطه، نیمی از بردار حذف شده و الگوریتم بر روی نیمه دیگر دوباره اجرا می شود.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

originally, when the fermented fish was taken out of the rice, only the fish was consumed while the fermented rice was discarded.

Persian

در این واژه‌نامه در مورد معنای این کانجی آمده‌است که ماهی‌ای است که در نمک و برنج خوابانده شده باشد.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because each and every day at our recycling plants around the world we handle about one million pounds of people's discarded stuff.

Persian

چونکه هر روز در کارخانجات بازیافت ما در سراسر دنیا چونکه هر روز در کارخانجات بازیافت ما در سراسر دنیا ما حدود یک میلیون پوند از چیزهای که مردم به دور ریخته اند را دسته بندی میکنیم. ما حدود یک میلیون پوند از چیزهای که مردم به دور ریخته اند را دسته بندی میکنیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

are you sure you want to delete the folder %1, discarding its contents? beware that discarded messages are not saved into your trash folder and are permanently deleted.

Persian

مطمئن هستید که می‌خواهید پوشۀ% 1 را حذف کنید ، و محتویاتش را دور بیندازید ؟ آگاه باشید که پیامهای دور انداخته‌شده در پوشۀ زباله‌تان ذخیره نمی‌شوند و برای همیشه حذف می‌شوند.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so, in conclusion, i would say my journey has shown me that you can revisit old ideas in a new light, and sometimes ideas that have been discarded in the past can be practical now if you apply some new technology or new twists.

Persian

پس به عنوان نتیجه گیری می توانم بگویم تجربۀ من نشان داد که شما می توانید ایده های قدیمی را با نگاهی نو دوباره بررسی کنید و گاهی ایده هایی که در گذشته کنار گذاشته شده بودند می توانند امروزه با استفاده از فناوری روز و چند تغییر کوچک عملی شوند

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

are you sure you want to delete the folder %1 and all its subfolders, discarding their contents? beware that discarded messages are not saved into your trash folder and are permanently deleted.

Persian

مطمئن هستید که می‌خواهید پوشۀ% 1 و تمام زیرپوشه‌هایش را حذف کنید ، محتویاتشان را دور بیندازید؟ آگاه باشید که پیامهای دور انداخته‌شده در پوشۀ زباله‌تان ذخیره نمی‌شوند و برای همیشه حذف می‌شوند.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you can limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the collected log data exceeds this limit then the oldest data will be discarded until the limit is no longer exceeded.

Persian

جمع‌آوری داده‌های ثبت ، از حافظه برای ذخیرۀ موقت داده‌های ثبت استفاده می‌کند ؛ در اینجا می‌توانید مقدار بیشینۀ حافظه‌ای که باید استفاده شود را محدود کنید: اگر اندازۀ داده‌های ثبتی جمع‌آوری‌شده بیش از این حد باشد ، بنابراین ، قدیمی‌ترین داده‌ها تا زمانی که حد رعایت شود ، دور ریخته می‌شوند.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dirty britain before the grass has thickened on the roadside verges and leaves have started growing on the trees is a perfect time to look around and see just how dirty britain has become. the pavements are stained with chewing gum that has been spat out and the gutters are full of discarded fast food cartons. years ago i remember travelling abroad and being saddened by the plastic bags, discarded bottles and soiled nappies at the edge of every road. nowadays, britain seems to look at least as b

Persian

بریتانیای کثیف قبل از اینکه چمن‌ها در حاشیه‌های کنار جاده‌ها غلیظ شوند و برگ‌ها روی درختان شروع به رشد کنند، زمان مناسبی است تا به اطراف نگاه کنید و ببینید بریتانیا چقدر کثیف شده است. سنگفرش ها با آدامس هایی که تف کرده اند آغشته شده و ناودان ها پر از کارتن های دور ریختنی فست فود است. سال‌ها پیش به یاد می‌آورم که به خارج از کشور سفر می‌کردم و از کیسه‌های پلاستیکی، بطری‌های دور ریخته‌شده و پوشک‌های کثیف در لبه هر جاده غمگین بودم. امروزه به نظر می رسد که بریتانیا حداقل به عنوان ب

Last Update: 2023-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,873,652,592 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK