From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
morrow
موریس تاونcity name (optional, probably does not need a translation)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
morrow .
روز بعد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
good morrow , father .
روز بخير پدر .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
*morrow, john andrew.
== منابع ==*morrow, john andrew.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
“to-morrow fortnight.”
«از فردا دو هفته»
Last Update: 2021-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
new york: william morrow, 1986.
new york: william morrow, 1986.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eagerly i wished the morrow;
حریصانه صبح را آرزو میکردم
Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
.so soon to bid good morrow to thy bed .
پس به زودي فردا تو قيمت ميدي .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
.that i shall say good night till it be morrow .
که به فدا خواهم گفت شب بخير .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but they hamstrung her; and on the morrow were repentant,
آن را كشتند و پشيمان شدند.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
early on the morrow an abiding punishment seized them:
بامدادان عذاب پیاپی و کوبنده و پایدار به سراغ ایشان آمد. [[«صَبَّحَهُمْ»: در فاصله طلوع فجر صادق و طلوع خورشید به سروقتشان آمد. «صَبَّحَ»: از مصدر تصبیح، بامدادان به پیش کسی آمدن. «بُکْرَةً»: صبح زود. اول صبح. «مُسْتَقِرٌّ»: دائم و همیشگی، چرا که عذاب دنیوی ایشان با عذاب برزخی آنان اتصال پیدا کرد. پیاپی و کاری، زیرا تا آنان را از میان نبرد، ادامه داشت (نگا: قمر / 3، نمل / 40).]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ah! they will know on the morrow, which is the liar, the insolent one!
این منکران به زودی فردای قیامت کاملا معلومشان شود که دروغگوی بیباک و خودپسند کیست.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and never say thou of a thing: verily i am going to do that on the morrow.
دربارهی هیچ چیز (بدون مقترن کردنِ سخن به مشیّت خدا) مگو که فردا آن را انجام میدهم. [[«غَداً»: فردا. مراد آینده است.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(unto their warner it was said): to-morrow they will know who is the rash liar.
این منکران به زودی فردای قیامت کاملا معلومشان شود که دروغگوی بیباک و خودپسند کیست.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
send him with us to-morrow that he may enjoy himself and play. and lo! we shall take good care of him.
«فردا او را با ما بفرست تا در چمنزارها بگردد و بازی کند، و ما بهراستی نگهبان ویژهی (بایسته و شایستهی) اوییم.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o believers, fear god. let every soul consider what it has forwarded for the morrow. and fear god; god is aware of the things you do.
الا ای اهل ایمان، خداترس شوید و هر نفسی نیک بنگرد تا چه عملی برای فردای قیامت خود پیش میفرستد، و از خدا بترسید که او به همه کردارتان به خوبی آگاه است.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
new york: william morrow and company, inc. isbn 0-688-09610-7*parker, d. 2001.
new york: william morrow and company, inc. isbn 0-688-09610-7*parker, d. 2001.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality: