Results for strangled translation from English to Persian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

some are strangled with shoelaces .

Persian

بعضيها با بند کفش خفه شدن .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this guy had strangled six women .

Persian

يك مردي شش تا زن را خفه كرده كرده بود .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

roxy , strangled with a legwarmer in 1982 .

Persian

راکسي ، خفه شده بوسيله يک گردنبند از گل در سال 1982 .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this girl was attacked , strangled , buried .

Persian

اين دختر مورد تجاوز قرار گرفته داشتن خفش ميکردن و زير خاکش کردن .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and then strangled them while i watched .

Persian

و در حالي که من تماشا ميکردم اونا را خفه کرد .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they found her strangled with her own brassiere .

Persian

و بعدا جسدشو پيدا کردن . که با سوتين ش خفه شده بود .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you see she was strangled with one of her shoelaces .

Persian

ميبيني اون با يکي از بند کفشاش خفه شده .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

strangled at birth . strangled with their own cords .

Persian

كه توي تولد خفه شد كه با طناب خودش خفه شد .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these were very intimate murders -- he strangled his victims.

Persian

اینها قتلهای بسیار محرمانه ای بودند -- او قربانیهایش را خفه میکرد.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

maybe it needs some more oxygen . it looks like its being strangled .

Persian

شايد يک کم اکسيژن نياز داره شبيه کسيه که داره خفه ميشه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in england the punishment until 1790 was to be strangled and burnt at the stake.

Persian

تا سال ۱۷۹۰ میلادی جزای این کار در انگلستان خفه کردن و سوزاندن در آتش بود.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

most of the women were strangled to death by use of their own clothes, such as pantyhose and socks.

Persian

بیشتر زن‌ها به وسیله لباس‌های خودشان مانند جوراب و جوراب شلواری خفه شده بودند.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forbidden to you are carrion, blood, the flesh of swine, the animal slaughtered in any name other than allah's, the animal which has either been strangled, killed by blows, has died of a fall, by goring or that devoured by a beast of prey - unless it be that which you yourselves might have slaughtered while it was still alive - and that which was slaughtered at the altars. - you are also forbidden to seek knowledge of your fate by divining arrows. all these are sinful acts. this day the unbelievers have fully despaired of your religion. do not fear them; but fear me. this day i have perfected for you your religion, and have bestowed upon you my bounty in full measure, and have been pleased to assign for you islam as your religion. (follow, then, the lawful and unlawful bounds enjoined upon you.) as for he who is driven by hunger, without being wilfully inclined to sin, surely allah is all-forgiving, all-compassionate.

Persian

(اینها) بر شما حرام شده است: مردار و خون (ریخته شده) و گوشت خوک و آنچه به نام غیر خدا فروافکنده و کشته شده و (حیوان) خفه شده و چوب‌خورده و از بلندی افتاده و شاخ خورده و آنچه درنده (از آن) خورده - مگر آنچه را (از اینها) زنده دریافته، سر ببُرید - و (همچنین) آنچه روی بت‌ها سر بریده شده و (نیز) اینکه با تیرهای قرعه (حیوانی را، میان خود) بخش کنید؛ اینها فسق و نافرمانی (خدا)ست. امروز کسانی که کافر شدند از (کارشکنی در) دین شما نومید گردیدند، پس از اینان مترسید و از من بهراسید. امروز دین شما را برایتان کامل و نعمت خود را بر شما تمام گردانیدم و این (اسلام) را برای شما (به عنوان) طاعتی (شایسته و بایسته و پیوسته) پسندیدم‌؛ پس هرکس (در این جریان و مانند آن) دچار تنگی و تنگنایی شود، بی آنکه به گناهی متمایل باشد، (اگر آنچه را منع شده است انجام دهد) خدا همواره پوشنده‌ی رحمتگر بر ویژگان است.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,772,575,192 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK