From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
choose a different user
wybierz innego użytkownika
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
choose a different name.
& użyj innej nazwy
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
choose a different group
wybierz inną grupę
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
choose a different authentication method.
wybierz inną formę uwierzytelniania.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
choose a
wybierz a
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
choose a different name or parameter list.
wybierz inną nazwę lub listę parametrów.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
each originated from a different version of unix.
każda nazwa została zaczerpnięta z różnych wersji uniksa.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
choose a different filename for the destination file.
wybierz inną nazwę pliku docelowego.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
choose a different injection site and inject 3 ml.
wybrać inne miejsce wstrzyknięcia i wstrzyknąć 3 ml.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
the filename exists already, choose a different one.
plik o takiej nazwie już istnieje, proszę podać inną.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
be sure to choose a different injection site in that area.
należy pamiętać, aby w obrębie tej części ciała wybierać różne miejsca wstrzyknięcia.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
%1 is a directory. please choose a different file name.
% 1 jest katalogiem. proszÄ wybraÄ innÄ nazwÄ pliku.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
if checked, choose a different wallet for local passwords.
gdy opcja jest zaznaczona, wybierasz inny portfel na lokalne hasła.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
but be sure to choose a different injection site within that area.
lek należy jednak wstrzykiwać w różnych miejscach w obrębie tej okolicy.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
file %1 is not writable. please choose a different file name.
plik% 1 nie jest dostÄpny do zapisu. proszÄ wybraÄ innÄ nazwÄ pliku.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a filter with this name exists already. please choose a different name.
filtr z tą nazwą już istnieje. wybierz inną nazwę.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
for instance a different version of glibc could cause the application to not even run.
przykładowo różne wersje glibc mogą spowodować, że żaden program nie wystartuje.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
each week you can use the same area of your body but choose a different injection site in that area.
w każdym tygodniu można podawać lek w tej samej okolicy/części ciała, lecz za każdym razem należy wybierać inne miejsce wstrzyknięcia.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore, a different version of the language is used depending on the context of the situation.
w zależności od kontekstu wybiera się jeden wariant.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a protocol error occurred during authentication. choose a different authentication method to %1.
wystąpił błąd protokołu w czasie uwierzytelniania. wybierz inną metodę uwierzytelniania dla% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: