From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we should apply the same principles.
powinniśmy stosować takie same zasady.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
here we have [the] year.
tutaj jest rok.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
here we have the same thought differently expressed.
mamy tu tę samą myśl inaczej wyrażoną.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
today, we should adopt the same policy.
dziś powinniśmy przyjąć te same zasady gry.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
we should have taken the schedule into consideration.
powinniśmy byli wziąć harmonogram pod uwagę.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
myth 9: we should have the right to choose
mit 9: powinniśmy mieć prawo wyboru
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we should have the same courage, the same determination, the same patience.
powinniśmy mieć taką samą odwagę, taką samą determinację, taką samą cierpliwość.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
that is the feeling we should have.
takie uczucie powinniśmy mieć.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but do we have the same situation here?
ale czy z taką samą sytuacją mamy do czynienia w tym wypadku?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
here we have the entire lesson explained.
tutaj mamy całą lekcję wyjaśnioną.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we should have a separate talk on that!
powinniśmy pomówić o tym oddzielnie!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
here we have the fur cup by meret oppenheim.
oto mamy futrzaną filiżankę meret oppenheim.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
here, we should take the side of food self-determination more decisively.
w tym przypadku powinniśmy bardziej zdecydowanie opowiedzieć się za samodzielnością żywnościową.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i propose that we should have another meeting.
proponuję zwołać kolejne spotkanie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time we should:
jednocześnie zmierzać winniśmy do:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the measuring periods within one monitoring period should have the same length.
okresy pomiarowe w czasie okresu monitorowania powinny być tak samo długie.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
and as i've shown here, we have the audience.
jak wam pokazałem, to nasza przyszła widownia.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i believe the european parliament should have the same firm attitude in this respect.
uważam, że parlament europejski również powinien zająć twarde stanowisko w tej sprawie.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
it is common sense that they should have the same opportunities as men to be leaders.
zdrowy rozsądek nakazuje więc, że powinny one mieć takie same możliwości pełnienia funkcji kierowniczych, jak mężczyźni.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"women should have the same position, rights and opportunities in today society as men.
- kobiety powinny mieć w dzisiejszym społeczeństwie taką samą pozycję, prawa i szanse, jak mężczyźni.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting