Results for bashan translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

bashan

Portuguese

basã

Last Update: 2015-05-28
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and og the king of bashan: for his mercy endureth for ever:

Portuguese

e a ogue, rei de basã, porque a sua benignidade dura para sempre;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the raid upon og, the king of bashan, was equally brutal and effective.

Portuguese

o ataque contra og, o rei de bashan, foi igualmente brutal e radical.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

joel the chief, and shapham the next, and jaanai, and shaphat in bashan.

Portuguese

o chefe joel, safã o segundo, janai e safate em basã,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

"argob, in bashan, was one of solomon's commissariat districts ().

Portuguese

argobe, em basã, foi um dos distritos comissariados de salomão (i reis 4:13).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and the children of gad dwelt over against them, in the land of bashan unto salchah:

Portuguese

e os filhos de gade habitaram defronte deles na terra de basã, até salca:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and of dan he said, dan is a lion's whelp: he shall leap from bashan.

Portuguese

de dã disse: dã é cachorro de leão, que salta de basã.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and upon all the cedars of lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of bashan,

Portuguese

contra todos os cedros do líbano, altos e sublimes; e contra todos os carvalhos de basã;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it was bounded on the north by bashan, and on the south by moab and ammon (; ).

Portuguese

foi delimitada a norte por basã e ao sul por moabe e amom (; ).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and gilead, and the border of the geshurites and maachathites, and all mount hermon, and all bashan unto salcah;

Portuguese

e gileade, e o território dos gesureus e dos maacateus, e todo o monte hermom, e toda a basã até salca;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the lord said, 'i will bring you again from bashan, i will bring you again from the depths of the sea;

Portuguese

disse o senhor: eu os farei voltar de basã; fá-los-ei voltar das profundezas do mar;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and i will bring israel again to his habitation, and he shall feed on carmel and bashan, and his soul shall be satisfied upon mount ephraim and gilead.

Portuguese

e farei voltar israel para a sua morada, e ele pastará no carmelo e em basã, e se fartará nos outeiros de efraim e em gileade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

all the cities of the plain, and all gilead, and all bashan, unto salchah and edrei, cities of the kingdom of og in bashan.

Portuguese

todas as cidades do planalto, e todo o gileade, e todo o basã, até salca e edrei, cidades do reino de ogue em basã.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

16 and they dwelt in gilead in bashan, and in its towns, and in all the pasture-grounds of sharon, as far as their limits.

Portuguese

16 e habitaram em gileade, em basã, e nas suas aldeias, como também em todos os arrabaldes de sarom até os seus termos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

so the lord our god gave up og, king of bashan, and all his people into our hands; and we overcame him so completely that all his people came to their end in the fight.

Portuguese

assim o senhor nosso deus nos entregou nas mãos também a ogue, rei de basã, e a todo o seu povo; de maneira que o ferimos, até que não lhe ficou sobrevivente algum.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

31 also half of gilead , with ashtaroth and edrei , the cities of the kingdom of og in bashan , were for the sons of machir the son of manasseh , for half of the sons of machir according to their families.

Portuguese

31e metade de gileade, e astarote, e edrei, cidades do reino de ogue, em basã, foram para os filhos de maquir, filho de manassés, isto é, para a metade dos filhos de maquir, segundo as suas famílias.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the eastern portion of joseph was the northernmost israelite group on the east of the jordan, occupying the land north of the tribe of gad, extending from the mahanaim in the south to mount hermon in the north, and including within it the whole of bashan.

Portuguese

a porção oriental de josé foi o grupo israelita ao norte, a leste do jordão, ocupando o norte terra do tribo de gade, que se estende do maanaim, no sul do monte hermon, no norte, e incluindo nele a toda a basã.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

31 and half gilead, and ashtaroth, and edrei, the cities of the kingdom of og in bashan, belonged to the children of machir the son of manasseh, to the one half of the children of machir according to their families.

Portuguese

31 e metade de gileade, e astarote, e edrei, cidades do reino de ogue, em basã, foram para os filhos de maquir, filho de manassés, isto é, para a metade dos filhos de maquir, segundo as suas famílias.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

13 and the rest of gilead, and all bashan, the kingdom of og, i gave to half the tribe of manasseh. (the whole region of argob, even all bashan, is called a land of giants.

Portuguese

13 e dei à meia tribo de manassés o resto de gileade, como também todo o basã, o reino de ogue, isto é, toda a região de argobe com todo o basã. (o mesmo se chamava a terra dos refains.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,025,460,978 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK