From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
will you wait for me?
você vai esperar por mim?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
"wait for me there, and i will contact you."
"espere por mim lá, que eu lhe contatarei".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
just wait for me to act. i will part the waters for you!"
simplesmente esperem eu agir. eu separarei as águas para vocês!".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
please baby can you get it for me, i need it urgently in portuguese
please baby can you get it for me, i need it urgently in portuguese
Last Update: 2024-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as for me, i will not approve of the plan.
quanto a mim, eu não aprovarei o plano.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
as for me, i will call on god. yahweh will save me.
mas eu invocarei a deus, e o senhor me salvará.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the only practical suggestion that i can make to you is that if you would like to write to me and give me specific details of the issue that you have raised i will have my services examine it and deal with it.
a única sugestão prática que lhe posso dar, é que se quiser escrever me e pôr me a par dos pormenores específicos da questão que levantou, instruirei os meus serviços no sentido de examinar e tratar do assunto.
they are terribly real for me. if you use comprehension with me, i will be much more secure and tranquil.
eles são terrivelmente reais para mim. se vocês usarem de compreensão para comigo, ficarei mais sereno e tranqüilo.
the only practical suggestion that i can make to you is that if you would like to write to me and give me specific details of the issue that you have raised i will have my services examine it and deal with it.
a única sugestão prática que lhe posso dar, é que se quiser escreverme e pôrme a par dos pormenores específicos da questão que levantou, instruirei os meus serviços no sentido de examinar e tratar do assunto.
it is hard enough work for me to follow community law through the official journal and if i also have to read the belgian newspapers, i will have even more work to do.
se ainda por cima for obrigado a 1er também os jornais belgas, terei enormes dificuldades em fazê-lo.
carlson freaked out a bit when i told him where i was going to train but he understood that it was the best for me. i will never forget how
o mestre carlson gracie se assustou um pouco quando lhe disse que eu estava indo treinar na gb, mas ele entendeu que era o melhor para mim.