Results for defying translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

defying

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

the children who had learnt to swim defying the waves.

Portuguese

as crianças que tinham aprendido a nadar desafiando as ondas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such attitude was at least defying to the literary tradition.

Portuguese

tal atitude foi no mínimo desafiadora para a tradição literária.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

"buddha defying mara" is a common pose of buddha sculptures.

Portuguese

mara tentou o buda na noite antes dele se tornar iluminado.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

her supporters know that by gathering together they are defying the ruling junta.

Portuguese

os seus partidários sabem que ao reunir-se desafiam a junta no poder.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

defying oppression, corruption, and discrimination in trying to support the oppressed;

Portuguese

– a oposição à opressão, à corrupção e a discriminação, e o emprenho para apoiar os oprimidos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

at worst, it could be said that israel is defying its trade agreement with the eu.

Portuguese

na pior das hipóteses, poder-se-á dizer que israel está a pôr em causa o seu acordo comercial com a ue.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

defying her astrologers, who predicted disaster, she set to sea again at the end of february.

Portuguese

desafiando os seus astrólogos, que previam um desastre, a rainha voltou a fazer-se ao mar em finais de fevereiro.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

it conjures up images of mankind defying the elements and of close-knit coastal communities.

Portuguese

evoca imagens do homem a desafiar os elemen­tos e de comunidades costeiras fortemen­te coesas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

unfortunately, we have little evidence even now that he has yet learned that he cannot go on defying world opinion forever.

Portuguese

infelizmente, mesmo agora, poucas provas temos de que ele já tenha aprendido que não pode continuar indefinidamente a desafiar a opinião mundial.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

(1995): "defying the crowd: cultivating creativity in a culture of conformity".

Portuguese

(1995): "defying the crowd: cultivating creativity in a culture of conformity".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this task has been made all the more difficult by the commission defying the views of the member states in the reform of the common fisheries policy.

Portuguese

uma missão tornada difícil quando se vê como a comissão ignorou a opinião dos estados no dossier da reforma da política comum de pescas.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

brazil is now defying the international community, deliberately infringing the human rights registered in its constitution and in the international treaties brazil has ratified.

Portuguese

o brasil de hoje está desafiando a comunidade internacional violando deliberadamente os direitos humanos inscritos na constituição e nos tratados internacionais que ele ratificou.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

alexander's revenge for the city defying him was terrible: the slaughter of the men and the sales of the others into slavery.

Portuguese

a vingança de alexander para a cidade que provoca o era terrível: a chacina dos homens e das vendas das outro na escravidão.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

it is suggested that she learned to master her powers quickly as she used her telekinetic powers to enhance her natural acrobatic and fighting talents so that she could perform flips and other gravity defying manoeuvres.

Portuguese

no início, ela usou esse poder para melhorar a sua acrobáticas naturais e talentos de combate para que ela pudesse fazer flips e manobras desafiando a gravidade outros.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

nevertheless, the defying attitude of the youngsters have soon impressed and touched the transients, who have started to watch this unbelievable scene, and soon started to request for the work interruption.

Portuguese

todavia, a atitude desafiante dos jovens logo impressionou e sensibilizou os transeuntes, que passaram a assistir a cena insólita e, em seguida, a gritar para que a prefeitura interrompesse o trabalho.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

it must also do away with the intolerable immunity granted to the sharon government, which is openly defying the un, the international court of justice and international law in general.

Portuguese

tem também de acabar com a insuportável impunidade concedida na prática ao governo sharon, que desafia abertamente a onu, o tribunal internacional de justiça e o direito internacional em geral.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

in 2008, applause theatre and cinema books published the first ever schwartz biography entitled "defying gravity", by carol de giere.

Portuguese

em 2008, "applause theatre and cinema books" publicou a primeira biografia oficial de schwartz "defying gravity," por carol de giere.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and, yes, it may mean refusing all government largesse like tax exemption, resisting the state’s unjust wars and defying orders to stop doing this or start doing that.

Portuguese

e, sim, pode envolver também a recusa de toda liberalidade do governo, como a isenção de impostos, assim como a oposição às guerras injustas do estado e o ato de desafiar as ordens que proíbem isso ou comandam aquilo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

   – mr president, who will take the risk of defying, let alone attempting to dismantle, the palestinian terrorist organisations hamas and islamic jihad?

Portuguese

– senhor presidente, quem se atreverá a desafiar as organizações terroristas palestinianas hamas e jihad islâmica, quanto mais a tentar desmantelá-las?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

author. - mr president, the brutal theocratic regime in tehran seems to take a perverse pleasure in shocking the world and defying the civilised standards that characterise most other countries.

Portuguese

autor. - (en) senhor presidente, o brutal regime teocrático de teerão parece ter um prazer perverso em chocar o mundo e em desafiar as regras civilizadas que caracterizam a maior parte dos outros países.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,791,586,307 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK