Results for generativity translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

generativity

Portuguese

generatividade

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

this is good generativity

Portuguese

esta é uma boa decisão.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

one example are generativity studies.

Portuguese

um exemplo poderão ser estudos focalizados na generatividade.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

they are life in bloom, generativity in action.

Portuguese

são vidas que florescem, generatividade em ação.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

for this meeting in nairobi we have chosen the word 'generativity'.

Portuguese

para este congresso em nairóbi escolhemos a palavra “generatividade”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

it's the intimate and precious space for the most fruitful kind of generativity.

Portuguese

É o lugar íntimo e precioso da nossa mais fecunda capacidade de dar vida.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

in this sense, there is a dialogue between generations and the reproduction of social mechanisms in order to ensure generativity.

Portuguese

nesse sentido, há um diálogo entre gerações e a reprodução de mecanismos sociais para garantir a generatividade.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

much of our generativity, energy and strength depend on being in contact with other humanities, cultures, lives and bodies.

Portuguese

muita da nossa capacidade de criar, energia e força dependem do contacto com outras expressões da humanidade, culturas, vidas e corpos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

and so a new-old love story is reborn: a new eros, new desires, new generativity, new children.

Portuguese

É assim que renasce uma nova-antiga história de amor, um novo eros, novos desejos, nova capacidade de gerar, novos bébés.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

this love spreads through fertility and generativity, which involves not only the procreation of children but also the gift of divine life in baptism, their catechesis, and their education.

Portuguese

este amor se difunde por meio da fecundidade e do ‘gerativismo’, que não é somente procriação, mas também dom da vida divina no batismo, educação e catequese dos filhos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

for instance, observe that old age is uniquely characterized by generativity which includes taking on the responsibility of caring for others as effected through such roles as parent, spouse, friend, and grandparent.

Portuguese

por exemplo, observam que a idade avançada é singularmente caracterizada por geratividade, o que inclui assumir a responsabilidade de cuidar dos outros conforme os papéis como pai/mãe, cônjuge, amigo e avô/avó.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

generativity, according to erikson, manifests the desire to leave a social legacy and guide others. it is related to parental status, as parenthood represents one of the most common forms to express generativity.

Portuguese

a generatividade, segundo erikson, manifesta o desejo de se deixar um legado social e de guiar os outros, estando relacionado com o estatuto parental, uma vez que a parentalidade constitui uma das forma de expressão mais comum da generatividade.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

'ridge' innovations are always mixed, promiscuous, contaminated and intertwined; especially the economic ones, they do not come from the laboratories, but are the result of the generativity of peoples, generations and cultures.

Portuguese

as inovações de cumeeira são sempre mestiças, promíscuas, mistas, contaminadas e entrelaçadas; sobretudo as económicas, não nascem em laboratórios; são fruto da capacidade geradora de povos, gerações, culturas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,746,071,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK