Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the fence
a cerca
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
outside the fence…
do lado de fora da cerca...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tom climbed over the fence.
tom subiu na cerca.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
zf: you get off the stage.
zf: sai você do palco.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i painted the fence green.
pintei a cerca de verde.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
lifelong learning get off the ground
e o exemplo melhor da necessidade desse compromisso é a questão de jerusalém.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on the other side of the fence.
do outro lado da vedação.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1 yes, survey within the fence,
1 sim, observação efectuada dentro da vedação,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
two children are sitting on the fence.
duas crianças estão sentadas na cerca.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
calculation of building materials for the fence
cálculo de materiais de construção para cerca
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it was time for the man to get off the bus.
então, chegou a hora do homem saltar do ônibus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
get off the bus. seek out what's different.
saia do ônibus. procure o que é diferente.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i didn't know where to get off the bus.
eu não sabia onde descer do ônibus.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
if you get off the tram, you will see our hostel.
se você saia do eléctrico, você vai ver o nosso hostel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so far this process has yet to get off the ground.
até agora, isso tem estado um pouco parado.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:
it is not allowed to get off the bus during the visit
não é permitido descer do ônbus durante a visita
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as a result, many promising ideas do not get off the ground.
por conseguinte, muitas ideias promissoras não são aproveitadas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
to make the whole thing a matter of scholarship is to get off the road.
fazer da coisa toda um assunto de erudição é sair-se da rua.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i hope it gets off the ground and progresses well.
faço votos para que arranque e avance.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: